نئون نياپو اڪيڊمي سچل ڳوٺ جا ڄپايل ڪتاب

پراڻو قرض

ڪرشن چندر / ڀون سنڌي
ڪهاڻيون

هي ڪتاب ڪرشن چندر جي 17 ڪهاڻين جو سنڌي ترجمو آهي، جنهن جو سنڌيڪار ناميارو شاعر، ليکڪ ۽ ڪهاڻيڪار ڀَون سنڌي آهي. مھاڳ ۾ ممتاز بخاري لکي ٿو: ”ڀون سنڌيءَ جا اهي وڙ اڳ ۾ به موجود آهن جو هنن پرڏيهي ادب مان بهترن چونڊ ڪري ترجما ڏنا آهن ۽ اهي ڪتابي صورت ۾ ڇپيا آهن. ترجمو بنيادي طور تي ٻي تخليق جيترو ئي محنت طلب ڪم آهي. ڌاري ٻوليءَ مان پنهنجي ٻوليءَ جو حصو بڻائڻ انتهائي محنت ۽ ڌيان وارو ڪم آهي، اهو تيستائين ممڪن نه ٿي سگهندو آهي جيستائين پنهنجي ٻوليءَ سان پيار نه هجي ۽ ٻي ٻوليءَ جي عزت نه هجي. ڀون سنڌي ”پراڻو قرض“ جون سترنهن جون سترنهن ڪهاڻيون اهڙي پيار ۽ چاهه سان ترجمو ڪيون آهن جو جيڪڏهن مون کي اها خبر نه هجي ته اهي ڌاري ٻوليءَ جون آهن ته مان ڪرشن چندر جون اهي سنڌي ڪهاڻيون ئي سمجهان ها.“

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

جيون گيت خوشيءَ جا

زاهد شيخ
شاعري

ھي ڪتاب نامياري شاعر ۽ راڳي زاھد شيخ جي گيتن جو مجموعو آھي. نصير مرزا مھاڳ ۾ لکي ٿو:
”زاهد جي گيتن ۾ جتي ڌرتي آهي، سرتي آھي، موسيقيت، خيالن، لفظن، تشبيهن جو جادو آھي. بي شڪ زاهد جي گيتن ۾ سڀ رنگ به، هن جي گيت-آسمان ۾ ستارن وانگر جرڪندا نظر اچن ٿا. پر زاهد جي لفظ-لهرن ۽ سٽن جي سنگهرُن ۾ تجنيس حرفي به ڪمال جي آهي..“

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

اگهاڙپ جو فلسفو

ڪرشن چندر / ڀون سنڌي
ڪهاڻيون

هي ڪتاب ڪرشن چندر جي 12 ڪهاڻين جو سنڌي ترجمو آهي، جنهن جو سنڌيڪار ناميارو شاعر، ليکڪ ۽ ڪهاڻيڪار ڀَون سنڌي آهي. ڪرشن جون ڪهاڻيون تلخ حقيقتن جي عڪاسي ۽ طنز سان ٽمٽار هوندي به شائسته اسلوب جو ويس پهريل آهن. هي ڪهاڻيون ڀوَن سنڌي ترجمو ڪري ادب ۾ اضافو ڪيو آهي.

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

وايون سنڌوءَ ڄايون

زاهد شيخ
شاعري

ھي ڪتاب نامياري شاعر ۽ راڳي زاھد شيخ جي واين جو مجموعو آھي. رحمت پيرزادو مھاڳ ۾ لکي ٿو:
”زاهد شيخ سدائين جاکوڙيندڙ ۽ متحرڪ شاعر رهيو آهي، هو ماٺ ڪري ويهڻ، سُستي، ڪاهلي ۽ جمود جو ساٿي ناهي رهيو، اڳتي وک وڌائڻ ۽ ازلي منزل طرف هلڻ جي ڳالهه ڪري ٿو. زاهد جو سنڌ جي آجپي ۾ ويساهه آهي. هو ڪاغذي شاعر ناهي پر ”شعلا شعلا واءَ ۾“ وارو شاعر آهي. زاهد شيخ، شاهه لطيف جي انهن مظلوم طبقن جو شاعر آهي، جيڪي محنت ڪندڙ ماروئڙا آهن، جيڪي سُجاڳي چاهن ٿا.“

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

امن جا مسافر

زاهد شيخ
شاعري

ھي ڪتاب نامياري شاعر ۽ راڳي زاھد شيخ جي غزلن جو مجموعو آھي. امجد دراني مھاڳ ۾ لکي ٿو:
”زاهد شيخ سموريءَ سنڌ جي سچن ۽ بهادر ماڻهن جي اندر ۾ دل وانگر ڌڙڪندڙ شاعر رهيو آهي، هن جا گيت سنڌ جي سريلي راڳي سرمد جي آواز ذريعي سنڌ جي ٻچي ٻچي جي زبان تي سينگاريل آهن. زاهد شيخ پنهنجي سموري شعوري سگهه قوت ۽ عقل پنهنجي اڄ تي خرچ ڪيو آهي ۽ ان جي حل ڪرڻ جي جستجو ۾ قلم جي نوڪ استعمال ڪئي آهي.

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

اڪيلو ماڻهو

جمن احمداڻي
ڪهاڻيون

هي ڪتاب! هونءَ ته ڪهاڻين تي ٻڌل آهي پر رڳو ڪهاڻين جوئي نه، ڪهاڻين جي باري ۾ پڻ آهي ...
۽ جمن احمداڻي رڳو هفتي جي هڪ ڏينهن جو نانءُ ئي نه پر پنهنجي وقت جو ذميوار ۽ وقت جي روح کي جهنجهوڙيندڙ هڪ ڪلاڪار آهي، جنهن وٽ ڪهاڻيون ته ڄڻ پاڻ هرتو لهي پون ٿيون ۽ من مندر ۾ گهنٽيون وڄائي نڪور ڪٿائون آلاپن ٿيون...

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

هُوءَ

امداد حسيني
شاعري

هي ڪتاب سنڌي ٻوليءَ جي نامياري شاعر امداد حسينيءَ جي شاعريءَ جو مجموعو آهي. امڊاد حسيني صاحب لکي ٿو:
”عشق زندگي ۽ شاعري الڳ الڳ هوندي به الڳ نه آهن ـ اهي پنهنجي مقرر وقت تي ذهن جي آسمان تي، ٽيڙوءَ جي ٽِمڪي جيان آهن، جنهن ۾ ٽنهي ستارن جي هڪ جيتري اهميت آهي ـ ۽ منهنجي پـريـمـڪا، منهنجي ڪـويـتـا ئي ته آهي.

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

گوڏن ڀر نه جهڪنداسين

روڊريجو روجاس / رئوف نظاماڻي
جيل ڊائري

هي جيل ڊائري چليءَ جي ڪميونسٽ پارٽي جي هڪ اڳواڻ ۽ صحافي روڊريجو روجاس جي لکيل آهي جنهن جو سنڌيڪار رئوف نظاماڻي صاحب آهي.
چِليءَ ۾ جمهوريت تي راتاهو هنيو ويو هو ۽ چِليءَ کي پنهنجن بهترين پٽن سلواڊور آلندي، وڪٽر جارا ۽ پابلونرودا کي انقلاب تي قربان ڪرڻو پيو ۽ هزارين محب وطنن کي ايذاءُ گهرن ۽ جلاوطني جا عذاب ڀوڳڻا پيا. هي ڪتاب ”گوڏن ڀر نه جهڪنداسين“ هڪ اهڙي ارڏي انسان جو داستان آهي جنهن جو آدرش چي گويرا جي خوابن کي تعبير ڏيڻ هو. ايذاءُ گهر جي ڊائري جو هي خالق هڪ اهڙو افسانوي ڪردار آهي جنهن موت جي اکين ۾ اکيون وجهي ڏٺو آهي. جيڪي ڪجهه انهي ڊائري ۾ قلم بند ڪيو ويو آهي انهي کي ٿوري گهڻي فرق سان ٻين ملڪن ۾ رائج فاشزم جي صورت ۾ ڏسي سگهجي ٿو ۽ انهن هيرن کي پنهنجي اکين آڏو آڻي سگهجي ٿو. جن موت ۽ زندگي جي فرق کي مٽائي ڇڏيو آهي.

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

نيٺ ته ڊهندي

آفتاب ميمڻ
ڪالم / مضمون

هي ڪتاب نامياري ليکڪ محترم آفتاب ميمڻ جي ڪالمن، ڪهاڻين يا احساسن جو مجموعو آهي. انعام عباسي لکي ٿو:
آفتاب ميمڻ جي هنن لکڻين ۾ ڪهاڻيءَ جو سٽاءُ پڻ پڌرو آهي ته، شاعريءَ جو پڻ جهلڪو موجود اٿس... پڙهندڙ سنسار جي هر اوکي سوکي مامري بابت هنن لکڻين مان لاڀ پرائي سگهي ٿو ۽ ڏاڍي هنرمندِءَ سان لکيل هنن لکڻين مان بنا ڪنهن بيزاريءَ جي هو لڳاتار هنن لکڻين سان گڏ گڏ هلي ٻهڪندي هي ڪتاب ته پوري ڪري سگهي ٿو پر پوءِ به پڙهت جي اڃ کيس باقي هجي ٿي...

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

منهنجي زندگيءَ ۾ آيل عورتون ۽ مرد

خشونت سنگهه / رفيه ملاح
آتم ڪٿا / آٽوبايوگرافي

نامياري ليکڪ ۽ صحافي خشونت سنگهه جو ڪتاب ”منهنجي زندگيءَ ۾ آيل عورتون ۽ مرد“ اوهان اڳيان پيش آهي. هي ڪتاب Women & Men in my Life جو سنڌي ترجمو آهي. هن ڪتاب جو سنڌي ترجمو محترمه رفيه ملاح ڪيو آهي ۽ نئون نياپو اڪيڊمي ، ڪراچي پاران 2000ع ۾ شايع ڪرايو ويو آهي.​

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

ستارن پويان ڊوڙندڙ شخص

ڀوَن سنڌي
ڪهاڻيون

هن ڪتاب جون ڪهاڻيون پڙهندي اوهان کي بلڪل به ايئن نه لڳندو ته ڪو اوهان ڪن ڌارين ٻولين جون ڪهاڻيون پيا پڙهو...
هر ڪهاڻي اوهان کي پنهنجي ڀر پاسي چر پر ڪندي کٽڪندي ۽ ان جو سنڌي جڙاءُ اهڙو جو اوهان ان کي ترجمو چوڻ کان پيا ڪيٻائيندا...
۽ اهو ئي ڀون سنڌيءَ جو ڪمال آهي جو پهريان ته هو ڪهاڻيون ئي اهڙيون چونڊي ٿو، جو جهڙيون پنهنجي ڏيهه جون ۽ مٿان وري اهڙو ته دل جي لڳاءَ وارو ترجمو ٿو ڪري جو پڙهندي اصل من موهي ٿو وجهي...

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

محبت ماريا ماڻهو

ڀوَن سنڌي
ڪهاڻيون

هي ڪتاب 11 پرڏيهي ڪهاڻين جي سنڌي ترجمي تي مشتمل آهي، جنهن جو ترجميڪار ناميارو شاعر ۽ ڪهاڻيڪار ڀون سنڌي آهي. مهاڳ ۾ طارق قريشي لکي ٿو:

”ڀَون سنڌيءَ جي ترجمو ٿيل ڪهاڻين ۾ واضح نظراچي ٿو ته هن وٽ مناسب چُونڊ آهي. پنهنجي پاٺڪ کي ڪهڙي ڪهاڻي پڙهائڻي آهي، ڪهڙو خطو گھمائڻو آهي ۽ ڪيئن ۽ ڇا ڏيکارڻو آهي. هن کي خبر آهي ته ڪڏهن ڪڏهن ۽ ڪٿي ڪٿي زندگي ڪيئن البيلي ۽ کيچلي هوندي آهي ته ڪٿي ته ماڳهين هوءَ ڪيڏي نه ڪٺور ۽ ڪروڌي بڻيل هجي ٿي. حياتيءَ جو حسناڪيون هر هنڌ هڪجھڙيون ڪونهن ۽ جيون هر ڪنهن لاءِ جاڙ به ڪونهي. محترم ڀَون سنڌيءَ کي جتي به سنڌ سان ۽ سنڌ جي حالتن سان هڪجھڙائي ڏسڻ ۾ آئي آهي ته هن ان لکڻيءَ کي چُونڊي کنيو آهي.“

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

گوري گهاگهر ۽ گوندر

ڀوَن سنڌي
ڪهاڻيون

هي ڪتاب 15 پرڏيهي ڪهاڻين جو سنڌي ترجمو آهي، جنهن جو ترجميڪار ناميارو شاعر ۽ ڪهاڻيڪار ڀون سنڌي آهي. هو لکي ٿو:
”ترجمو تخليقي ادب ۾ اچي ٿو يا نه. ان بحث ۾ آءٌ پوڻ نه ٿو چاهيان. پر مان ڄاڻان ٿو ته ترجمو ڪرڻ لاءِ ڪهڙين ڀوڳنائن کي ڀوڳڻو پوي ٿو. سڀ کان پهرين ڪهاڻين جي چونڊ، جنهن لاءِ انيڪ ڪهاڻيون پڙهڻيون پون ٿيون پوءِ اُنهن مان پنهنجي ماحول، حالتن ۽ مزاج سان ٺهڪي ايندڙ ڪهاڻين جي چونڊ ڪرڻي پوي ٿي. اُن کان پوءِ ترجمي ڪرڻ مهل اهو به خيال رکڻو پوي ٿو ته جنهن ماحول مان اها ڪهاڻي کنئي وئي آهي اُن سان نا انصافي نه ٿئي ۽ ساڳئي وقت اُن کي پنهنجي ماحول ۾ اهڙي ريت سموئجي جيئن اوپرائپ جو احساس به نه ٿئي. هر ٻولي جي پنهنجي سونهن آهي ۽ اُن جي محاورن جي پنهنجي بيهڪ آهي، ترجمي ۾ خاص طور تي ٻولي ۽ محاورن جي بيهڪ کي پنهنجو روپ ڏيڻ جبل چوٽي سر ڪرڻ کان گهٽ ناهي. ڪڏهن ڪڏهن ته محسوس ٿيندو آهي ته ترجمو ڪرڻ پنهنجي تخليقي پورهئي کان به وڌيڪ ڏکيو ۽ ٿڪائيندڙ ڪم آهي.

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

درد بڻيو دلربا

ڀوَن سنڌي
ڪهاڻيون

ڀون سنڌي بنيادي طور ڪهاڻيڪار ۽ شاعر آهي. گڏوگڏ هن پرڏيهي ادب مان ڪيتريون ئي ڪهاڻيون سنڌيءَ ۾ ترجمو ڪيون آهن. هو هيستائين هڪ سئو کان وڌيڪ پرڏيهي ڪهاڻيون ترجمو ڪري چڪو آهي. ڀوَن سنڌي جي هن ڪتاب ”درد بڻيو دلربا“ ۾ 13 ڪهاڻيون شامل آهن جن ۾ ڪرچ سرڪيشينن جي لکيل آرميني ڪهاڻي پڻ آهي. لڳي ٿو ته ڀوَن سنڌي آرمينين ٻوليءَ ۾ لکيل ڪهاڻين جو خاص طور اڀياس ڪيو آهي ۽ انهن کان متاثر ٿي ترجمن ڪرڻ تي آماده ٿيو آهي. ڪتاب ”درد بڻيو دلربا“ ۾ شامل ڪهاڻيون 1994ع کان 1998ع جي عرصي دوران پندرهن روزه عبرت مئگزين ۽ هزار داستان ۾ ڇپيل آهن جيڪي آرميني، انگريزي، اٽالين، جپاني وغيره ٻولين ۾ لکيل ڪهاڻين جا ترجما آهن.

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف

وطن جن وساريو

ڪليم ٻُٽ
ناول

ڪليم ٻُٽ سنڌي ٻوليءَ ۾ ڪهاڻي ۽ ناول جي حوالي سان نوجوان ٽهيءَ جو ڪافي متحرڪ نالو آهي. سندس ڪيتريون ئي لکڻيون، ناول ۽ مضمون وقفي وقفي سان پڙهڻ لاءِ اکين آڏو ايندا رهن ٿا. ڪليم وٽ موضوعن جي ڪابه کوٽ ناهي ۽ وڏي ڳالهه ته هر ناول کي سنڌ جي تاريخ سان ڳنڍي ڄاڻي جنهن ڪري ناول پڙهندڙ هڪ ساهي ۾ ناول پڙهي پورو ڪندو آهي. سندس هي ناول به اهڙو ئي آهي جنهن ۾ آمريڪا ۾ رهندڙ هڪ سنڌيءَ کي ڪيئن نه هڪ نانگ ڇڪي سنڌ ٿو آڻي ۽ اهو نوجوان جيڪو سنڌ جي تاريخ ۽ تمدن کي وساري ويٺو هو سو ٻيهر سنڌ جي تاريخ کي لکڻ شروع ٿو ڪري ۽ دنيا کي سنڌ جي تاريخ کي سمجهڻ ۽ پڙهڻ لاءِ مجبور ٿو ڪري.

آنلائن پڙهو | پي ڊي ايف
صفحا: پهريون 1 2 3 4 آخري

انگ اکر

ڪُل ڪتاب: 845
ڪتابن جو مشاهدو: 2247832
ڪتاب ڊائونلوڊ جو انگ: 572352
2019 - سنڌ سلامت ڪتاب گهر
حق ۽ واسطا محفوظ