”فائوسٽ“ سورهين صديءَ ۾ جرمنيءَ جي ادب ۾ هڪ تاريخي اهميت ورتي هئي. ڊاڪٽر جوهان فائوسٽ هڪ رول ظالم ۽ نااهل حڪيم هو، جيڪو هڪ افسانوي ڪردار بنجي ويو. ۽ 1587ع ۾ ڪيترائي قصا، ڪھاڻيون ان جي شيطان سان ڪيل معاهدي سان منسوب ڪيا ويا. ان کان پوءِ ”مارلو جي ٽرئجڊي“ ڊاڪٽر فائوسٽ جي نالي سان شايع ٿي، وري گوئٽي ان ٿيم کي پنهنجي شاهڪار ”فائوسٽ“ انسان ۽ شيطان جي حرص ۽ لالچ جي هڪ ابدي ڇڪتاڻ جي صورت ۾ پيش ڪيو
ڪھاڻيون
فائوسٽ
- 0/5.0
- 5
- 1
- 2 سال اڳ
- 0
سنڌ سلامت پاران
سنڌ سلامت ڪتاب گهر پاران جرمنيءَ جي نامياري شاعر ۽ ليکڪ گوئٽيءَ جي مشھور ڊرامي Faust جو سنڌي ترجمو ”فائوسٽ“ پيش آھي، جنھن جو سنڌيڪار ڄيٺمل پرسرام آھي.
”فائوسٽ“ سورهين صديءَ ۾ جرمنيءَ جي ادب ۾ هڪ تاريخي اهميت ورتي هئي. ڊاڪٽر جوهان فائوسٽ هڪ رول ظالم ۽ نااهل حڪيم هو، جيڪو هڪ افسانوي ڪردار بنجي ويو. ۽ 1587ع ۾ ڪيترائي قصا، ڪهاڻيون ان جي شيطان سان ڪيل معاهدي سان منسوب ڪيا ويا. ان کان پوءِ ”مارلو جي ٽرئجڊي“ ڊاڪٽر فائوسٽ جي نالي سان شايع ٿي، وري گوئٽي ان ٿيم کي پنهنجي شاهڪار ”فائوسٽ“ انسان ۽ شيطان جي حرص ۽ لالچ جي هڪ ابدي ڇڪتاڻ جي صورت ۾ پيش ڪيو
”فائوسٽ“ جا ٻه حصا ترتيبوار 1808ع ۽ 1832ع ۾ ڇپيا، جنهن کي جرمن ادب ۾ مهانتا مليل آهي، جڏهن ته عالمي سطح تي پڻ سندس اهڙي ڪم جي وڏي هاڪ آهي. فائوسٽ ظاهري طرح خدا، بندي ۽ شيطان جي روايتي ٽياڪڙ کان شروع ٿئي ٿو، پر ان ۾ سياست، الوهيت، روحانيت، ثقافت توڻي فلسفي جا رنگ آهن، جيڪي انهيءَ المياتي ڊرامي کي هڪ عالمي شاهڪار بڻائين ٿا.
ھن ڪتاب جو ٽيون ڇاپو 2002ع ۾ روشني پبليڪيشن، ڪنڊيارو پاران ڇپايو ويو، جنھن جي اسڪين ڪاپي وتايي جي گهر جي سھڪار سان پيش ڪجي ٿي.
محمد سليمان وساڻ
مينيجنگ ايڊيٽر ( اعزازي )
سنڌ سلامت ڊاٽ ڪام
sulemanwassan@gmail.com
www.sindhsalamat.com
books.sindhsalamat.com
نوٽ: ھن ڪتاب جي صرف پي ڊي ايف ڪاپي موجود آھي
ڪتاب تي آيل ريٽنگ ۽ رايا
ھيستائين ڪابہ ريٽنگ ناھي مِلي
ڪتاب تي راءِ ڏيڻ لاءِ مھرباني ڪري لاگ ان ڪريو.
- مصنف يوحان گولف گوئٽي
- سنڌيڪار ڄيٺمل پرسرام
- ڇپيو ويو 2002
- ڇپائيندڙ روشني پبليڪيشن ڪنڊيارو
- ڇاپو پھريون
- عالمي ڪتاب نمبر
- آن لائين ٿيو 14/Mar/2022
- ترجمو آھي؟ جي نہ
- ٽيڪسٽ ۾ آھي؟ جي نہ
- لاٿو ويو 1 ڀيرا