ھن ڪتاب ۾ خليل جبران جا چار مشھور ناوليٽ ”پيغامبر. مرشد جو پيغام، ڀڳل کنڀڙاٽيون ۽ بغات شامل آھن. پيغامبر (Prophet ) جو اردوءَ مان سنڌي ترجمو گل محمد تنيي ڪيو آهي. هيءُ ناول خليل جبران جي شاهڪار ڪتابن ۾ ڳڻيو وڃي ٿو. مرشد جو پيغام (The Voice of the Master) هن ناول جو سنڌي ترجمو مسعود جماليءَ ڪيو آهي. اصل عربيءَ ۾ لکيل هن ڪتاب جو انگريزي ترجمو ائنٿوني. آر. فيرس (Anthony. R. Ferris) ڪيو هو. ڀڳل کنڀڙاٽيون (Broken Wings) جو اردوءَ مان سنڌيءَ ۾ ترجمو گل محمد تنيي ڪيو آهي. بغاوت ناوليٽ، اردوءَ مان يوسف سنڌي ترجمو ڪيو آهي .
ناول
جبران جا چار ناوليٽ
- 5.0/5.0
- 42
- 13
- هڪ سال اڳ
- 0
سنڌ سلامت پاران
سنڌ سلامت ڪتاب گهر پاران نامياري ليکڪ خليل جبران جي چئن ناوليٽن تي مشتمل ڪتاب ”جبران جا چار ناوليٽ“ اوھان اڳيان پيش آھي، جنھن جو ترجمو ۽ ترتيب گل محمد ڪئي آھي.
ھن ڪتاب ۾ خليل جبران جا چار مشھور ناوليٽ ”پيغامبر. مرشد جو پيغام، ڀڳل کنڀڙاٽيون ۽ بغات شامل آھن. پيغامبر (Prophet ) جو اردوءَ مان سنڌي ترجمو گل محمد تنيي ڪيو آهي. هيءُ ناول خليل جبران جي شاهڪار ڪتابن ۾ ڳڻيو وڃي ٿو. مرشد جو پيغام (The Voice of the Master) هن ناول جو سنڌي ترجمو مسعود جماليءَ ڪيو آهي. اصل عربيءَ ۾ لکيل هن ڪتاب جو انگريزي ترجمو ائنٿوني. آر. فيرس (Anthony. R. Ferris) ڪيو هو. ڀڳل کنڀڙاٽيون (Broken Wings) جو اردوءَ مان سنڌيءَ ۾ ترجمو گل محمد تنيي ڪيو آهي. بغاوت ناوليٽ، اردوءَ مان يوسف سنڌي ترجمو ڪيو آهي .
ھي ڪتاب 2001ع ۾ روشني پبليڪيشن، ڪنڊيارو پاران ڇپايو ويو. ڪتاب جي پي ڊي ايف ڪاپي وتايي جي گهر جي سھڪار سان اوهان سان شيئر ڪجي ٿي.
محمد سليمان وساڻ
مينيجنگ ايڊيٽر ( اعزازي )
سنڌ سلامت ڊاٽ ڪام
sulemanwassan@gmail.com
www.sindhsalamat.com
books.sindhsalamat.com
نوٽ: ھن ڪتاب جي صرف پي ڊي ايف ڪاپي موجود آھي
ڪتاب تي آيل ريٽنگ ۽ رايا
5.0
(ڪُل 0 رائين آڌار)
ڪتاب تي راءِ ڏيڻ لاءِ مھرباني ڪري لاگ ان ڪريو.
- مصنف خليل جبران
- سنڌيڪار گل محمد تنيو
- ڇپيو ويو 2001
- ڇپائيندڙ روشني پبليڪيشن ڪنڊيارو
- ڇاپو پھريون
- عالمي ڪتاب نمبر
- آن لائين ٿيو 04/May/2023
- ترجمو آھي؟ جي نہ
- ٽيڪسٽ ۾ آھي؟ جي نہ
- لاٿو ويو 13 ڀيرا