لوڪ ادب، لساني ۽ ادبي تحقيق

آغا سليم پاران ڪيل شاهه جي رسالي جي ترجمن جو اڀياس

هي ڪتاب ” آغا سليم پاران ڪيل شاهه جي رسالي جي ترجمن جو اڀياس “ ايم اي ۾ لکيل مونوگراف آهي. هي تحقيق محترمه ارم فاروق جمالي پاران ڪيل آهي.
Title Cover of book آغا سليم پاران ڪيل شاهه جي رسالي جي ترجمن جو اڀياس

هم اوست

هم اوست
ناول بابت پروين موسيٰ ميمڻ لکي ٿي ته “ ناول هم اوست آغا صاحب جي بهترين ناولن ۾ شمار ٿئي ٿو. هن ناول جي ڪهاڻي، پلاٽ، منظرنگاري اعليٰ درجي جون آهن. ليکڪ شاه عنايت ۽ شاه لطيف جي دور جي مذهبي ۽ صوفيانه فلسفن کي سهڻي اسلوب سان بيان ڪيو آهي. ناول جا ڪجھ حصا ته ٻولي جي حسن جي لحاظ کان اعليٰ درجي جا شمار ڪري سگھجن ٿا، ڪيترن ئي هنڌن تي موقعي جي مطابق خوبصورت شعرن ۽ دوهن جو استعمال آهي.” (10)
علم ادب ڏانهن لاڙي بابت آغا سليم ارم محبوب کي ڏنل هڪ انٽرويو ۾ چون ٿا ته “ مونکي ننڍي لاءِ کان ڪتاب پڙهڻ جو شوق هو، ان شوق قدرتي طور مون ۾ لکڻ جو شوق پيدا ڪيو. ۽ پوءِ مون ننڍپڻ کان ئي ڪهاڻيون لکڻ شروع ڪيون، ان وقت حالتون هاڻي کان بلڪل بدليل هيون، هندو هليا ويا ته سنڌي ادب ۾ وڏو خال پيدا ٿي ويو، سنڌي ڪتاب الائجي ڪيڏانهن گم ٿي ويا. رسالو به ڪو به ڪونه ٿي نڪتو. “نئين زندگي” رسالو هو به ته ان ۾ رڳو عورتن جون لکڻيون پيون ڇپجنديون هيون، ۽ ڪيترا ويچارا مرد ليکڪ ڪنهن عورت جي نالي سان “نئين زندگي” ۾ پنهنجون لکڻيون ڇپرائيندا هئا. ادب جي انهيءَ حالتن جيڪري منهنجو لاڙو علم ادب ڏي وڌيو.” (11)