شاعري

نظمن کي نئون ويس!

شھداد ڪوٽ سان تعلق رکندڙ نوجوان تخليقڪار نادر دايي ھن ڪتاب ۾ اردو ٻوليءَ نامياري شاعرن گلزار. صفي سرحدي. پروين شاڪر. جاويد اختر، ارمان علي، جون ايليا ۽ منير نيازيءَ سميت ڪيترن ئي شاعرن جا نظم سنڌي ٻوليءَ ۾ ترجمو ڪري شامل ڪيا آھن، جيڪا پڻ سنڌي ادب جي وڏي ڪاميابي آھي. ترجما ڪرڻ ۽ پڙھڻ اھا تحقيق بين الاقوامي سطح تي سنڌي ادب کي ھٿي وٺرائي سگھي ٿي. نادر دايي جا ترجما ڪيل نظم شفاف آئيني جيان آهن جن ۾ ماڻهو پنهنجي پاڻ کي ڏسي سگهي ٿو.
  • 4.5/5.0
  • 1575
  • 344
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • نادر دايو
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book نظمن کي نئون ويس!

پروين شاڪر جا نظم

پروين شاڪر جا نظم

• تڪليفن جا تمام تير
منهنجي رڳن ۾ ھڻي
ھو وڏي چاھ سان پڇي ٿو
ته
تنهنجي اکين کي
ڇا ٿيو آهي؟

• مان سڄي عمر
ڪنهن مندر ۾ قدم نه رکيو
پر جڏهن کان
تنهنجي دعا ۾
منهنجو نالو شريڪ ٿيو آهي
تنهنجي چپن جي حرڪت تي
منهنجي اندر ۾ اداسي جي سفيد
بدن ۾
گھنٽيون وڄنديون رھنديون آهن!

• مان ڇو ان کي فون ڪيان
ان جي ڀي ته علم ۾
ھوندو
ڪالھ شب موسم جي
پھرين بارش ھئي

• ايڏي سٺي موسم ۾
رسڻ چڱو ناهي
ھار ۽ جيت جون ڳالهيون
سڀاڻي تي ٿا
ڇڏيون
اچ اسان دوستي ڪيون


• دعا ته خبر ڪانه
آهي
ڪھڙي پيا گھرون
ذھن ۾ ناھي
بس ايترو ياد آهي
ٻئي ھٿ پاڻ ۾
مليل ھئا
جنهن ۾ ھڪ ھٿ
منهنجو ھيو
۽ ٻيو
ھٿ تنهنجو ھيو.