مذهب

قصيدة بردة شريف (سنڌي ترجمو)

ڪتاب ”قصيدہ بردہ شريف جو سنڌي ترجمو“ اوهان اڳيان پيش آهي، جنھن جا مترجم علامہ عبدالوحيد جان سرھندي صاحب جن آھن.
هن قصيدہ بُردہ شريف جي ٺاهيندڙ جو نالو ابُو عبدالله شرف الدين محمَّد بن سيد دُلادسي بوصيري رحمة الله تعالىٰ عليه آهي . دُلّاسُ مصر جي هڪ شھر جو نالو آهي.
Title Cover of book قصيدة بردة شريف (سنڌي ترجمو)

نعت مصطفى

۷۸۶
۹۲
نعت مصطفى
صَلَى الله تعالىٰ عليه وآلهٖ وَسَلَّمۡ

مُــــحَــــمَّــــد مصطفى آهــــي، حبيبِ ڪبريا آهي،
اهـــــــــــــــــوئي ابتـــدا آهي ، اهوئي انتــھـــا آهي.

نہ دنيا هئي نہ عُقبى هئي نہ ئي مخلوق خلقيل هئي،
مگر اول سڀن کان ئي ، رســــولِ مــجتـــبىٰ آهي.

خـــــــــــــدا خلقيو جھانن کي رســـــولُ الله جي صدقي،
اهــــوئي رحمتِ عـالـــــم ، امـــــــــامُ الانبياء آهي.

ذڪر اذڪار سڀ فاني محمّد جو ذڪر باقي،
سبب هي ٿيو جو خود الله، سندن ئي نعت خوان آهي.

صُبح سانجهي سدائين سڀ، پڙهـــــو صلواة سيد تي،
سڀن وردن کان اعلىٰ هي ، وظيفو بي بھا آهي.

قبر محشر ۽ دنيا ۾ مدد ڪنهن جي نہ ٿي گهرجي،
سهارو ‘عبد’ جو هر دم رسولِ دو جھان آهي.

عَبۡدہٗ عبدالوَحِيۡد سرهندي عَفِي عَنہُ
دارالارشاد درگاه ٽنڊوسائينداد