آتم ڪٿا / آٽوبايوگرافي

اَلستي – مَن مَستي

دڙي شھر ۾ جنم وٺندڙ سماج سڌارڪ فقير عبدالغفور ”الستي“ سڄي زندگي نياڻين جي تعليم لاءِ جاکوڙيندو رھيو. ھو ڪھاڻيڪار، اديب، شاعر ۽ انگريزي ۾ شاھ لطيف جي رسالي جو ترجمو ڪندڙ ھيو. ڪتاب ۾ سندس ٻاروتڻ، سنڌ مدرسي جي تعليم ۽ شعور، ون يونٽ خلاف تحريڪ جون يادون، الستي فقير جي شاعري، ملير ڊائجسٽ جاري ڪرڻ، نئين پاڪستان ۽ آئين، شاھ جي رسالي جي انگريزي ترجمي، عالمي امن جي تحريڪ ۽ الستي، سنڌ جي تعليم ۽ الستيءَ جو ڪردار ۽ جدوجھد، يادن جا شيشائان ٽُڪرا، خط ۽ فقير عبدالغفور الستيءَ جو انٽرويو شامل آھي.

  • 4.5/5.0
  • 3
  • 1
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • يوسف سنڌي
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book اَلستي – مَن مَستي

الستي پيام

الستيءَ جو پيغام محبت جو پيغام آهي. هڪ اهڙو پيغام جيڪو هر قسم جي رنگ نسل، قوم ۽ مذهب کان مٿانهون هجي.
“انسان سڀ خدا جو مظهر آهن، هي رنگ نسل قوم ملڪ ڪلچر يا مذهب جا جيڪي به فرق آهن، اهي سڀ انسان ذات ۾ رنگينيون پيدا ڪرڻ جي لاءِ آهن ته جيئن اها هڪ جهڙي نه لڳي. هڪڙي ئي گلشن حيات ۾ جدا جدا ۽ مختلف رنگن ۽ خوشبوئن جا گل لڳن، شاهه سائين جي هن بيت وانگر:
گل گل پسين گودڙيا، گهڻا نه ڀانئج،
سوئي سڃاڻج، هي هو آهي هيڪڙو.
تنهنڪري سڀني انسانن سان محبت ڪرڻي آهي. ڪنهن کان به ڪنهن فرق جي ڪري نفرت ڪرڻي ڪونهي. ڪنهن کي نقصان پهچائڻو ڪونهي. سڀني ۾ اندر خدا موجود آهي. رڳو اها روشني گهڻن مان دنيا داري جي ڪري گم ٿيو وڃي. جيڪا اُن کي وري اجاگر ڪرڻي آهي. سو هي ... سو هو... (69)
___________________________________
[14 آگسٽ 2016ع عبدالله ٽائون حيدرآباد]