سيلف ڊولپمينٽ

پرھہ جي پڪار

روبن شرما کي دنيا جي صف اول جي ليڊر شپ جي ماهرن ۾ شمار ڪجي ٿو. فائيو اي ايم ڪلب جو بنياد هڪڙي اهڙي تصور ۽ طريقي تي رکيل آهي، جنهن مان اهو ظاهر ڪري ٿو تہ مشھور ڪاروباري (Entreprenueurs) (انٽرپرينرس) وڏين ڪمپنين جيCEOs ، سپراسٽار رانديگرن، ميوزڪ جي دنيا جي وڏن ماڻھن کي ئي اها ڪاميابي نصيب ٿي. ليکڪ هي ڪتاب اٽلي، ڏکڻ آفريڪا، ڪئنيڊا، سوئزلينڊ، رشيا، برازيل ۽ ماريشيس ۾ چئن سالن جي عرصي دوران لکيو.

Title Cover of book پرھہ جي پڪار

بلوچ صحبت علي قومي اثاثو

سنڌ جنهن کي صوفين جي ڌرتي سڏيو وڃي ٿو، ان ڌرتيءَ جي ڪُکِ مان هزارين بي بها موتين جنم وٺي، پويتر ڌرتي جي آغوش ۾ پالنا حاصل ڪري تاريخ رقم ڪئي آهي. سٻاجھڙي سنڌ ڌرتي جي اعلى ادبي مرتبو رکندڙ شهرن منجھان هڪ شهر دادو به آهي، دادو جنهن کي استاد بخاري جي نالي سان ڄاتو۽ سڃاتو وڃي ٿو.
ان شهر منجهه استاد بخاري جي محبتن جو عڪس رکندڙ انيڪ اديب علمي ادبي شعور ڦهلائي نوجوان نسلن ۾ شعور جي ارتقائي عمل کي اجاگر ڪرڻ ۾ رات ڏينهن پاڻ پتوڙيندڙ هڪ عاليشان شخصيت محترم بلوچ صحبت علي صاحب جن جي پڻ آهي، جن جو شمار سنڌ ڌرتي جي بهترين ۽ عظيم اديبن، دانشورن، ليکڪن، محققن ۽ شاعرن ۾ ٿئي ٿو.
سائين بلوچ صحبت علي صاحب طبيعت ۽ مزاج ۾ پنهنجو مٽُ پاڻ آهن، هنن جي اعلى ظرفي، نماڻائي، نهٺائي ۽ روشن خيالي جا قصا هرعام و خاص وٽان ٻڌڻ ۾ ايندا آهن. سندن جو اهو خوبصورت مزاج ئي آهي جو پاڻ ننڊ وڏائي ۽ اميري غريبي جي تفاوت بغير هر ماڻهو کي محبتن ڀري موٽ ڏيندا آهن.
بلوچ صاحب جن جو ادب سان عشق ايترو ته پڪو ۽ پختو آهي جو پاڻ وڪالت جهڙي مصروف ترين پيشي سان وابستا هوندي به ڏينهن رات جي محنت ڪري 26 ڪتاب لکي ڇپرائي چڪا آهن ۽ ڪجهه ڪچن پڪن انگن اکرن موجب سائين جن جا 50 ٻيا اڻ ڇپيل ڪتاب اڃان به پائيپ لائين ۾ آهن، جن تي مشاهدا ڪندا قلم جي نوڪ تي آڻڻ ۾ نهايت ئي پرجوش نظرايندا آهن، وڪيل هجڻ جي ناتي ڪلائينٽس کي وقت ڏيڻ کان وٺي عدالتن ۾ ڪيس وڙهڻ ۽ ان ڪيسن متعلق تحريري توڙي زباني تياري ڪرڻ واسطي ايترو ته وقت گھربل هوندو آهي جو باقي سمورن ڪمن لئه بچيل وقت مان وقت ڪڍڻ مشڪل تر ٿي ويندو آهي، ۽ ان ڪمشمڪش ۾ وقت جي تيز ترين هلندڙ ٻيڙي ۾ سوار هڪ عام ماڻهو لاءِ اهو ڪيئن مناسب ۽ ممڪن آهي ته هو پنهنجي مختصر وقت ۾ علم و ادب کي وقت ڏئي 50 ڪتابن کي مارڪيٽ ۾ آڻي پنهنجي روشن خيالي جو ثبوت ڏئي نوجوان نسل کي روز بروز قيمتي تحفات ڏيندو رهي، حقيقتا اها ڳالهه جڏهن آءٌ گهرائي سان سوچڻ لڳندو آهيان ته حيران ٿي ويندو آهيان ۽ بلوچ صاحب جي ايتري وسيع ٽائيم مئنيجمينٽ جي پويان ڳجھن رازن ڄاڻڻ لاءِ جاکوڙي، بغيرڪنهن حقيقي مقصد حاصل ڪرڻ جي ۽ بغير ڪنهن نتيجي تي پهچڻ جي سوچن جي ساحل مان ٻاهر نڪري ايندو آهيان، ڇوته ايتري مختصرعرصي ۾ گھڻ رخا مشاهداتي جائزا ڪري، شين جي تڪميل تائين پهچي مختلف پهلو ۽ موضعن تي ڪتاب لکڻ ڪنهن عام ماڻهو جي وس کان بلڪل مٿاهين ڳالهه آهي، ۽ ان ڳالهه جو اهو ئي چٽو ثبوت آهي ته بلوچ صحبت علي صاحب هڪ عام ماڻهو نه پر قومي اثاثو آهن ۽ اهڙا اثاثا هن ڌرتي جا سورنهن سينگار هجڻ کان بنهه گھٽ ناهن هوندا.
روبن شرما ڪينيڊا ملڪ جو رهواسي جيڪو پاڻ به بلوچ صحبت علي صاحب جيان پيشي جي لحاظ کان وڪيل ئي آهي، جنهن جي لکيل هن ڪتاب “The 5 AM Club” کي بلوچ صاحب پاران آسان ٻولي ۾ ترجمو ڪرڻ به محظ اتفاق ناهي بلڪه ترجمينگار جي سوچن جي عڪس ۽ هن ڪتاب جي ليکڪ جي سوچ، سمجهه، مشاهدن، ۽ تحقيقن سان ملندڙ جلندڙ هجڻ جي پڪي پختي ثابتي آهي. هن جڳ مشهور ڪتاب جنهن ۾ دنيا اندر نفسا نفسي جي صورتحال ۽ پريشانين جي عالم مان نڪرڻ جا رستا ڏيکاري، انسانن لاءِ جيئڻ جو اتساهه پيدا ڪري، حوصلن کي هيٺ ڪرڻ کان بچائڻ جي اڻ ٿَڪ ڪوشش ڪئي آهي، اهڙي قسم جي ڪتاب کي سنڌي ادب ۾ آڻڻ بلڪل به آسان ڪم ڪونه آهي. لڳ ڀڳ 17 باب ۽ 250 صفحن تي مشتمل ڌارِي ٻولي ۾ لکيل هي ڪتاب پنهنجي ٻولي اندر آسان ۽ سمجهه ۾ ايندڙ لفظن ۾ ترجمو ڪرڻ ڪا معمولي ڳالهه هرگذ به نه آهي.
جتي بلوچ صاحب جي ڪوششن ۽ ڪاوشن جي پٽاندڙ سنڌي ادب کي کوڙ سارن مفيد ڪتابن جا تحفا مليا آهن، اتي سائين جن جي هي عظيم ڪاوش به ڪنهن وڏي ڪارنامي کان گھٽ ڪين آهي، ائين چوڻ ۾ به ڪو وڌاءُ نه ٿيندو ته هي ڪتاب سنڌي ٻولي ۾ ترجمو ٿيل عظيم ڪتابن مان هڪ آهي. بلوچ صحبت علي صاحب جي هن وڏي جستجو تي کين کي خراجِ تحسين پيش ڪيان ٿو۽ اميد ڪيان ٿو ته سندن لکيل ۽ ترجما ڪيل اڳين ڪتابن جيان هِي ڪتاب به نوجوان نسل لاءِ لاڀائتو ثابت ٿيندو.

مفيد ناريجو ايڊووڪيٽ
دادو