اڄ سندس آخري رسمون آهن...!!!
سرد ملڪن جون اڇيون عورتون
اڄ پنھنجو پاڻ ۾ ڪاريون ٿي ويون آهن
رقص ڪندڙ پيرن ۾ زنجير پيل آهي
ڪردستان جي قبر ۾ رهندڙ ماڻھو
هاڻ ڪڏهن به ڪو تازو ٽھڪ
پنھنجي مرضيءَ سان نه ڏئي سگھندا
ڪرد عورتن جي اکين جا اڇا لڙڪ
اڄ رڳو اداس گيت ئي لکي رهيا آهن
جن کي هاڻ ڪو به ڳائي نٿو سگھي
ڇو ته راڳ بک هڙتال تي ويٺل آهي
جنھن کي وقت جو جلاد
هڪ گيت جيترو گراھ به کائڻ نٿو ڏي
اڄ ترڪ جي ڪبوترن اڏامڻ ڇڏي ڏنو آهي
ساز ۽ آواز جو گلو دٻجي چڪو آهي
هيلن بوليڪ جيڪا موسيقيءَ جي ماءُ آهي
اڄ سندس آخري رسمون آهن
جنھن ۾ ڪيترائي گل سندس سيرانديءَ کان رکيل آهن
پر هڪ گيت جيڪو اڄ به اداس آهي
اي ڪرد ملڪ جون اڪيليون عورتون
اچو ته ان گيت کي گڏجي ڳايون
گيت جيڪو زندگيءَ لاءِ زندھ هجڻ جو گيت آهي
اي ڪرد ملڪ جون اداس عورتون
اچو ته ان گيت سان گڏجي
ڊگھي بک هڙتال تي ويهي رهون
۽ پنھنجن هٿن جون سموريون آڱريون کولي
وقت جي جلاد جي منھن طرف ڪري ڇڏيون.
* موسيقي لاءِ بُک هڙتال ڪندي وفات ڪري ويل هيلن بوليڪ تي لکيل.