آتم ڪٿا / آٽوبايوگرافي

آکيرا آڪاس ۾

هي ڪتاب “آکيرا آڪاس ۾” آتم ڪٿا يا آتم ڪهاڻي آهي دبئي ۾ رهندڙ سنڌي اديب ۽ بزنس مين شري رام بخشاڻيءَ جي جنهن جو سنڌي ترجمو ڪيو آهي قمر شهباز. هي ڪتاب پهريون ڀيرو 2003ع ۾ TAKING THE HIGH ROAD جي نالي سان انگريزيءَ ۾ ڇپيو هو. جنهن جو سنڌيءَ ۾ ترجمو مرحوم قمر شهباز ڪيو، جيڪو 2005ع ۾سنڌي اڪيڊمي دهليءَ پاران ڇپجي پڌرو ٿيو. ڪتاب انگريزي توڙي سنڌيءَ ۾ گهڻو پسند ڪيو ويو. ڪتاب جو انگريزيءَ ۾ ٻيو ڇاپو 2013ع ۾ سڌارن ۽ ڪجهه بابن جي واڌاري سان ڇپيو. ڪتاب سنڌيءَ کانسواءِ هنڌي، گجراتي، مراٺي، مليالم ۽ اردوءَ ۾ پڻ ترجمو ٿي ڇپجي چُڪو آهي.
  • 4.5/5.0
  • 5191
  • 841
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • رام بخشاڻي
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book آکيرا آڪاس ۾

• مختلف رايا

دبئي جو ڄاتي سڃاتل هندستاني واپاري سٺ ورهين جو رام بخشاڻي پنهنجي سوانح حيات Taking the High road ۾ زندگيءَ جي مختلف پهلوئن جا زبردست تجربا ونڊيا آهن. جيتوڻيڪ انهن تجربن کي ونڊڻ جي حوالي سان ڪتاب هڪ ننڍڙي شئي آهي. پر ڪاميابي کي ڪيئن مادي معيار سان ماپ ڪجي. ان جي باري ۾ گهڻو ڪجهه ئي آهي. ڪتاب جو گرم جوشيءَ سان آڌر ڀاءُ ٿيو آهي، دبئي ۾ به ته وري دبئي کان ٻاهر به. جنهن ۾ سندس زندگي جي سٺ ورهين جو خاڪو توڙي اهو ماحول چڱي طرح سان بيان ڪيو ويو . جنهن هن جي اُڀار ۾ بنيادي ڪردرا ادا ڪيو .
سچيترا باجپائي

Not the end of the road
Friday, Gulf News,2004
سوانح حيات لکڻ وارو عمل دراصل پاڻ کي هرطرح سان ظاهر ڪري ڇڏڻ آهي. جنهن جي نتيجي ۾ ماڻهوءَ جي زندگي جا اڪيچار ڳجها پاسا به منظرعام تي اچي ويندا آهن. پر ان سان گڏ سوانح حيات لکڻ سان اهو به فائدو رسي ٿو، جو ماڻهو پنهنجو پاڻ کي وڏي حد تائين نئين سردريافت به ڪري وٺي ٿو ۽ پنهنجي نئين سمجهاڻي به پيش ڪرڻ جو کيس وجهه مليو پوي ٿو. جيتوڻيڪ هن پنهنجو تجزيو ڪرڻ لاءِ هن سوانح حيات جي ذريعي ڊگهو رستو ورتو آهي. پر ان ڊگهي رستي ۾ هن جهڙي نموني پاڻ کي ۽ پنهنجي ماضيءَ جي تشريح ڪئي آهي ۽ جيڪا سڄي پنهنجي جاتي جي تاريخ بيان ڪئي آهي. جيڪا سنڌو تهذيب جي سنڌي جاتي جي تاريخ رهي آهي. ان سڄي وارتا کي بيان ڪرڻ لاءِ ليکڪ جيڪو رستو ورتو .اهو واکاڻ جوڳو آهي.

پراتيڀا اوما شنڪر
“A road less travelled on”
Weekend, Khaleej Times, 2003
رام بخشاڻي جي سوانح حيات Taking the High road اسان سڀني کي زندگيءَ جي ڏکي ۽ ڪامياب رستي کان روشناس ڪرايو آهي.جيتوڻيڪ هن سوانح حيات ۾ رام بخشاڻي پنهنجي زندگي کي مڪمل طور تي ظاهر ناهي ڪيو. پر ان هوندي به، پڙهندڙن کي مختلف آزمائشن ۽ تڪليفن مان اُڀري آيل هڪ اهڙي ماڻهوءَ جي باري ۾ چڱي ڄاڻ ملي ٿي. جنهن سچ پچ وڏي خواب ڏسڻ جي جرئت ڪئي هجي ۽ ان لاءِ وري هن وڏي سخت محنت، پورهئي ۽ گهربل قابليت سان جدوجهد ڪئي هجي.

نينا شرما
“On his own terms”,
Panorama, The Gulf Today, 2003
رام بخشاڻي جي ڪهاڻي ٽن مختلف ثقافتن هندستاني، عرب ۽ جپاني ثقافتن جي شروعات توڙي ترقي، اُڀار ۽ معاشي خوشحاليءَ جي باري ۾ ڄاڻ آڇيندڙ آهي. منهنجو خيال آهي ته هن سوانح حيات Taking the High road کي دبئي جي اسڪولن جي انگريزي نصاب جي ڪتاب ۾ شامل ڪيو وڃي.
_Patronizing the Fraterning Along the High road”
People of India Origin, 2005