الطاف شيخ ڪارنر

ڳالھيون آھن ڳچ

نامياري سفرنامانگار ۽ مئرين انجنيئر الطاف شيخ جو لکيل ملائيشيا جو سفرنامو ”ڳالھيون آھن ڳچ“ اوهان اڳيان پيش آهي. شبنم موتي لکي ٿي: ”اهڙيون ڳالهيون جيڪي اسان گهمندي ڦرندي نظر انداز ڪري ڇڏيندا آهيون، الطاف انھن  تي گھري نظر رکي ٿو ۽ انھن جي اهميت پنھنجي سفرنامن ۾ غير معمولي طريقي سان واضح ڪري ٿو. هو هر اها معمولي کان معمولي ڳالھ بہ درج ڪري ٿو جيڪا دلچسپ هجي ۽ پڙهندڙن کي ڄاڻ مھيا ڪري. شل سنڌ جي ڌرتي تي اهڙا سپوت پيدا ٿين، جيڪي نہ فقط پنھنجي سر زمين جو نالو ٻين ملڪن ۾ روشناس ڪرائين.“

  • 4.5/5.0
  • 16
  • 0
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • الطاف شيخ
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book ڳالھيون آھن ڳچ

منھنجي زبان سک

بي بي سي لنڊن جي هڪ ٽي وي سيريز Mind your Language ايشيا، آفريڪا توڙي يورپ جي ڪيترن ئي ملڪن ۾ ڏاڍي مشھور ٿي هئي. ان ۾ لنڊن ۾ رهندڙ مختلف ملڪن جي رهاڪن کي نائيٽ اسڪول ۾ انگريزي سکندي ڏيکاريل هو. هڪ پروگرام ۾ هڪ عرب_ جيڪو پاڻ ته آڪسفورڊ يونيورسٽيءَ جو گريجوئيٽ آهي ۽ سٺي انگريزي ڳالهائي ٿو، پنھنجي گلاسگو جي اسڪاٽ ڊرائيور کي ان اسڪول ۾ داخل ڪرائڻ لاءِ وٺي اچي ٿو، جيئن هو صحيح انگريزي ڳالهائڻ سکي، جيڪا سندس عرب مالڪ سمجهي سگهي.
گلاسگو ۽ اسڪاٽلينڊ جي ٻين شھرن جا رهاڪو انگريزي ڪجهه مختلف لھجي ۾ ڳالهائين ٿا ۽ اسان جھڙن ايشين لاءِ انهن جي انگريزي سمجهڻ واقعي ڏکيو ڪم آهي.
اسڪول وارا جهجهي ناڻي جي آڇ تي ڊرائيور کي داخل ته ڪن ٿا پر انگريزي سيکارڻ وارو سندن انگريز ماستر ان اڌ مغزي اسڪاٽ ڊرائيور کي انگريزي سيکارڻ ۾ ڪامياب نه ٿي سگهيو. نيٺ اسڪول جي پرنسپال بيزار ٿي عرب کي عرض ڪيو: ”سائين! هيئن ڇو نٿا ڪريو ته هڪ ٻئي کي سمجهڻ لاءِ هو توهان جي انگريزي سکي، ان کان ته توهان گلاسگو وارن جي لھجي جي انگريزي سکو.“ ۽ پوءِ ٻئي ڏينھن کان لاچار عرب صاحب ڊرائيور جي لھجي واري انگريزي سکڻ ۾ لڳي ويو.
ملائيشيا پھچڻ سان مون سان به ڪجهه اهڙي ئي جٺ ٿي. آچر (موڪل) جي ڏينھن گهر ۾ ڪم لاءِ ايندڙ پوڙهي ملئي مائيءَ کي انگريزي سکڻ لاءِ ڏاڍو چيم ته هوءِ ڀڳل سڳل ۽ غلط انگريزي ڳالهائڻ بدران ڪجهه بھتر سکي وٺي، جيئن اسان هڪ ٻئي جي ڳالهه چڱي طرح سمجهي سگهون. پر مجال آهي جو هوءَ ان ڏس ۾ کڻي ٿوري به ڪوشش ڪري. هڪ ڏينھن جڏهن گهڻو چيو مانس ته بيزار ٿي چوڻ لڳي:
”آئون سڄو ڏينھن ورڪ ڪريان ٿي. بزي بزي آهيان _ انگريزي سکڻ جو نو ٽائيم. تون واندو آهين. يو نو ورڪ. تون ڇو نٿو منھنجي ملئي زبان سکين؟“
اهو ٻڌي مون کڻي چپ ڪئي.