ڪالم / مضمون

نيٺ ته ڊهندي

هي ڪتاب نامياري ليکڪ محترم آفتاب ميمڻ جي ڪالمن، ڪهاڻين يا احساسن جو مجموعو آهي. انعام عباسي لکي ٿو:
آفتاب ميمڻ جي هنن لکڻين ۾ ڪهاڻيءَ جو سٽاءُ پڻ پڌرو آهي ته، شاعريءَ جو پڻ جهلڪو موجود اٿس... پڙهندڙ سنسار جي هر اوکي سوکي مامري بابت هنن لکڻين مان لاڀ پرائي سگهي ٿو ۽ ڏاڍي هنرمندِءَ سان لکيل هنن لکڻين مان بنا ڪنهن بيزاريءَ جي هو لڳاتار هنن لکڻين سان گڏ گڏ هلي ٻهڪندي هي ڪتاب ته پوري ڪري سگهي ٿو پر پوءِ به پڙهت جي اڃ کيس باقي هجي ٿي...
  • 4.5/5.0
  • 1555
  • 503
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • آفتاب ميمڻ
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book نيٺ ته ڊهندي

اڌ اگهاميل دعا

اڄ مون کي اردوءَ جي هڪ شاعر جي يادگيري ٿي اچي جنهن زندگيءَ کي ڪنهن مفلس جي قبا سان تشبيهه ڏني جنهن ۾ هر گهڙي درد جون چتيون لڳنديون اچن ٿيون. ڀٽ ڌڻيءَ به ته چيو آهي ته..... ”جيڪر آئون هُياسَ گُري گُوندر وَلَ جي“........ شاعريءَ ۾ تشبيهون ۽ استعارا ٻوليءَ جي وسعت جو اهڃاڻ هوندا آهن. ڪٿي لباس جنهن ۾ چتيون لڳنديون پيون اچن ته ڪٿي غم وجود کي ايڏو ته ننڍڙو ڪيو آهي جو هڪ بي معنيٰ ننڍڙي گُري ٿي ويو آهي. مون کي اهو ان ڪري ياد آيو ته اڄ مون کيس ڏٺو هو. هڪ فنڪشن ۾ خاموش، اداس، بنا ميڪ اپ جي. لڪي ڊرا ٿيو ته سندس نمبر نڪتو. آئون مهمان خصوصي هيس. اسٽيج تي آئي، انعام وٺڻ. مون الائي ڪيئن پنهنجي وجود کي سنڀاليو. ننڍڙو پيڪيٽ مون کي مَڻَ جو لڳو. مون ڏي نهاري ڪمرشل جهڙي مسڪراهٽ سندس منهن تي آئي پر اکين ۾ باهه جا اُلا هيس. شڪايتون، ڪروڌ، نفرت، کن پل ۾ مون خبر نه آهي ته ڇا ڇا ڏٺو. آئون ته اڳيئي ڇِڄَل آهيان. ڪنهن جو ڏوهه آهي، ڪنهن جو نه آهي.... فيصلو ڪير ڪري. نيٺ آخر ۾ مون کي تقرير ڪرڻي هئي. رهيو نه ٿيو. خوش نصيب انعام کٽندڙ کي مبارڪ ڏنم ۽ دعا ڪيم ته هو سدا خوش هجي ۽ پنهنجي نالي جي نسبت سان شڪايت ڪيم ته منهنجو نالو غلط رکيو اٿن. آفتاب يا سج کي گريڪ ”اپالو“ جي نالي سان سڏيندا آهن يعني ”سج ديوتا“. اپالو هڪڙي فاني من موهڻي کي دل ڏيئي ويٺو. ديوتائن ۾ چوٻول اچي متو. ديوتائن جي ديوتا ”زيوس“ جي عدالت ۾ اپالو کي حاضر ڪيائون. مجلس مشاورت ويٺي. هر ڪنهن اپالو تي ڇوهه ڇنڊيا، ڳريون سزائون تجويز ڪيائون. پر اپالو زيوس جي اکين جو تارو هيو. ڪائنات کي منور ڪندو هو. اپالو سينو تاڻي زيوس کان سندس دل جي ديويءَ جي گهر ڪئي. زيوس شفقت پدري ۾ وراڻيو:
”وڃ....... اسان تنهنجي دعا اگهائي. سڀاڻي تون هميشه جيان پنهنجي سوني رٿ کڻي مشرق کان مغرب تائين پنهنجي سفر تي نِڪِرِ. هو تنهنجي پويان پئي ايندي ايستائين جو تون پنهنجي آرامگاهه تي نه پهچي وڃين. پر توکي مُڙي پويان نه ڏسڻو آهي. جي ڏٺئي ته هوءَ گم ٿي ويندي.... (۽ وري نه ملندي).
اپالو هميشه جيان ٻئي صبح پنهنجي سوني رٿ کڻي مشرق کان سفر سانڀايو.... جڏهين وچ سفر ۾ هو ته من جي مانڌ کيس بي صبر ڪيو..... هن ڪنڌ ورائي ڏٺو..... هوءَ پنهنجي تمام حشر سامانين سان سندس پويان پئي آئي، پر هيڏانهن اپالو جو ڏسڻ ۽ هوڏانهن هن جو گم ٿيڻ..... اپالو وسامجي ويو. سندس وجود ۾ طوفان پيدا ٿيا. سندس وجود جي جوار ڀاٽا ڌرتي ۽ آڪاش لوڏي ڇڏيا. پر...... سندس من جي ديوي موڪلائي ويئي. تڏهن کان ئي انگريزيءَ جي ضرب المثل تهHis prayer was but half granted (۽ سندس دعا اڌ قبول ٿي) وجود ۾ آئي.
سو، مون به چيو ته آئون اهڙو اڀاڳو آهيان جنهن جي دعا سدائين اڌ قبول ٿي ٿئي. سندس اکين ۾ موتي تري آيا. ڪاش! مان مور هجان ها ته سندس لڙڪ جهٽي وٺان ها. سِپَ هجان ها ته اِهي بُوندون سيني ۾ سانڍي ۽ ساهي موتي ڪيان ها. شايد! کيس اڃا به مون سان پيار آهي. يا مون تي رحم ٿو اچيس ته ڪهڙي ديواني سان دل لاتي آهيم. ها مان ديوانو آهيان. منهنجي چاهت به انتها، ته نفرت به انتها. مون ڪيڏي نه ڪوشش ڪئي آهي توسان نفرت ڪرڻ جي ۽ هر حرڪت ڪئي اٿم ته تو کي مون سان نفرت ٿئي. ها، انهيءَ ۾ ته مون کي ڪاميابي ٿي آهي ته تون مون سان نفرت ڪرين.... پر مون کي توسان نفرت نٿي ٿئي. آئون توکي وساري نٿو سگهان. ڪيئن وساريان؟ تون منهنجي رونءَ رونءَ ۾ رَتَل آهين. آئون جو ساهه کڻان ٿو تنهن مان مون کي تنهنجي خوشبو اچي ٿي. جاڳان ٿو. سمهان ٿو، هلان ٿو، ڦران ٿو، هر وقت تنهنجي تصوير آڏو آهي. مان ته ڪيڏي مهل آئينو ڏسندو آهيان ته به تون نظر ٿي اچين.
هي ڪهڙو عذاب آهي. محبتن ۽ نفرتن جي ٻه واٽي تي، ڇا مون کي ئي ان پل صراط تان لنگهڻو هو.! منهنجو هانءُ ڦاٽي پوندو. آئون اڳي ئي ديوانو ٿي چڪو آهيان. مون کي شڪتي ڏي. طاقت ڏي. مان کيس ڪجهه به نٿو ڏيئي سگهان. هن ديواني جي ڪشڪول ۾ محبت کان سواءِ ڪي به ڪونهي. ۽ هي کوکلي خالي خولي محبت..... ان مان نه ڪنهن کي تحفظ ملي ٿو نه عزت ۽ نه ئي مقام ملي ٿو. هي دنيا ڏاڍي ظالم آهي. انسان کي ڪيڏو نه مجبور ۽ بيوس بڻايو ڇڏي.

(جنوري، 1990ع)