الطاف شيخ ڪارنر

سانباھو سمونڊ جو

نورالھدا شاھ لکي ٿي: ”الطاف شيخ سنڌي ادب ۾ گهڻو لکڻ، پڙھڻ ۽ ڇپجڻ وارو ليکڪ آھي. اھا مڃتا پنھنجي جاءِ تي اٽل آھي تہ ھو سنڌيءَ ۾ سفرنامن کي اوج ڏيڻ وارو اڪيلو ليکڪ آھي، جنھن سنڌي ادب ۾ سفرنامن واري ڀاڱي کي ڀرپور نموني سان نڀايو آھي. الطاف شيخ اسان جو اھو ذھين ليکڪ آھي جنھن وٽ سوچ جو اھو وسيع ڪينواس آھي، جنھن تي سنڌي ادب جي سفرنامي وارو ڀاڱو پوريءَ سندرتا سان چِٽيل آھي.“

  • 4.5/5.0
  • 59
  • 17
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • الطاف شيخ
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book سانباھو سمونڊ جو

بزرگ شيطان

ڪي فارسي لفظ واهه جا آهن. هڪ دفعي جرمنيءَ ۾ ايراني جھاز جي مرمت هلي رهي هئي. ڀر ۾ اسان جو جھاز بيٺل هو، جنھن جا ٽربو چارجر خراب ٿي پيا هئا. شام جو پنھنجي جهاز جي ڊيڪ تي بيھي ايراني چيف انجنيئر کان خبر چار ورتم پر هن کي انگريزي نٿي آئي ۽ فارسيءَ کان آئون اڻ واقف هوس. کانئس اهو پڇڻ تي ته ڇا جي مرمت هلي رهي آهي. هن فقط ايترو ٻڌايو ته ”ديگِ بخار“ جي_ يعني بخار جي ديڳ جي.
گهڻو گهڻو پوءِ مون کي معلوم ٿيو ته اها بخار جي ديڳ_ ٻاڦ جي ديڳ_ بئالر (Boiler) آهي. واقعي جهاز جو بئالر ديڳ ئي ته ٿي، جنھن ۾ پاڻي ٽھڪائي ٻاڦ ٿي پئدا ڪجي.
خميني جي انقلاب بعد ايراني آمريڪن کي جيڪي گاريون ڏيڻ لڳا. سي زبان جي لحاظ کان گهٽ دلچسپ نه آهن. هڪ گار جيڪا هن وقت ياد اچي رهي آهي، اها آهي “ شيطان بزرگ” اسان جو دوست آصف غيور_ جيڪو ايراني جھازن ۽ ايران ۾ ڪافي وقت رهيو آهي، تنھن ترجمو ڪري ٻڌايو ته بزرگ معنيٰ پوڙهو يا وڏو. ۽ شيطان معنيٰ خلل پيدا ڪندڙ، ٺڳ، لُچو، مڪار. يعني ”وڏو ٺڳ“.