سفرناما

ڪراچيءَ کان ڪوڪورا

الطاف شيخ ڪيڏين نہ محبتن جو مستحق آهي جيڪو ورهين کان اکين کي اوجاڳا ارپي مستقل مزاجيءَ سان لکڻ کي ڪمٽمينٽ سمجهي، سچائيءَ سان لکندو رهي ٿو. ھن ڪتاب ۾ الطاف شيخ جپان جي مختلف شھرن جو سير ڪرايو آھي، جپان جي تاريخ، جپانين جي خوراڪ، جپان جي فلمن، جپان جي ڏوھارين، جپان جي تعليم، جپان جي گيشائن، جپانين جي ھوشياري، جپانين جي سادگي، ٽيڪنالاجي ۾ ڀڙ ٿيڻ سميت ڪيترائي دلچسپ مضمون شامل آھن.  

  • 4.5/5.0
  • 33
  • 2
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • الطاف شيخ
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book ڪراچيءَ کان ڪوڪورا

جپان ۾ ڏتڙيل عورتن جي مدد لاءِ

جپان ۾ ڏتڙيل عورتن جي مدد لاءِ

اوساڪا ۾ اسان جي جهازي آفيس جي مئنيجر مون کي مئڊم يوڪيڪو نالي هڪ جپاني عورت سان ملايو ۽ ٻڌايو ته هيءَ نيڪ عورت ڏتڙيل عورتن جي مدد ڪري ٿي ۽ هن کي هن وقت، ڪنهن تامل ۽ سنهالي ڳالهائيندڙ جي ڳولا آهي، جيئن ڏکڻ هندستان ۽ سريلنڪا جي ڪن مظلوم ڇوڪرين جو بيان مٿين زبانن مان انگريزيءَ ۾ ترجمو ڪري سگهي. مون کيس ٻڌايو ته آئون ننڍي کنڊ جو ضرور آهيان، پر جنهن اتراهين حصن سان منهنجو تعلق آهي اتي سنڌي، اڙدو، پنجابي زبانون ڳالهايون وڃن ٿيون.
يوڪيڪو اوساڪا جي ڀرواري شهر ڪوبي جي ڪورٽن ۾ ترجمو ڪندڙ آفيسرياڻي (Interpreter) آهي. هوءََ دنيا جي مختلف ملڪن (خاص ڪري ايشيا جي ملڪن) کان جپان ۾ ڌتاري آندل ۽ جنسي عياشين لاءِ استعمال ٿيندڙ عورتن کي هتي جي دلالن جي چنبي مان بچائڻ چاهي ٿي.
جپان، هونءَ گهڻو ئي سٺو آهي. امن امان برقرار رکڻ لاءِ نه فقط قاعدا قانون آهن پر انهن تي سختيءَ سان عمل به ٿئي ٿو، پر هتي ٻين ڪمزورين سان گڏ اها پڻ خرابي آهي ته هتي ڌارين ملڪن جي عورتن کي آڻڻ (Trafficking) تي بندش جو قانون نه آهي. ان ڪري هتي جي ڪارخانن، دڪانن ۽ آفيسن جا ماڻهو، مختلف ڪمن لاءِ دنيا جي ماڻهن کي پنهنجي ملڪ ۾ گهرائين ٿا جن ۾ گهڻائي ڇوڪرين ۽ نوجوان عورتن جي آهي. جپان امير ملڪ آهي ۽ ڪيترن ئي غريب ملڪن جون عورتون جپان ۾ آفيس جو ڪو ڪم يا ڪارخاني جي مزدوري خوشيءَ سان قبول ڪن ٿيون، پر ڪارخاني جي مالڪن سان گڏ ڪئين اهڙا ڪوڙا دلال به آهن جيڪي عزت واري نوڪريءَ جو آسرو ڏئي پوءِ هتي پهچڻ تي انهن عورتن کان غلط ڪم وٺن ٿا. اسان جي جهازي آفيس جي مئنيجر چواڻي ”جپان ۾ دوکي ذريعي هر سال هڪ لک کن عورتون اچن ٿيون“. هيومن رائيٽس جي رپورٽ مطابق ته اهو تعداد ٻن لکن جي لڳ ڀڳ چيو وڃي ٿو.
دلالن کي غلط ڪمن ۾ ڇوڪرين کي لڳائڻ جي سزا فقط تڏهن ملي سگهي ٿي جڏهن ڪا ڇوڪري ڪورٽ ۾ ثابت ڪري ته هن کي بار گرل، مساج گرل يا Prostitute طور استعمال ڪيو پيو وڃي. هڪ ڌارئين ۽ غريب ڇوڪريءَ کي ڪٿي ايتري همت ۽ پئسو جو هوءَ ڪورٽن تائين پنهنجو فرياد پهچائي!
مئڊم يوڪيڪو ٻڌايو ته ڌارين ملڪن جي ڇوڪرين کي ريهي ريڀي جپان ۾ آڻڻ ۽ انهن کان غلط پورهيا ڪرائڻ ۾ وڏو هٿ هتي جي ياڪوزا وارن جو پڻ آهي، جن کي ”جپاني مافيا“ چئي سگهجي ٿو. جنهن جو ملڪ جي ڪيترن ئي ڏوهن ۾ توڙي اليڪشن کٽائڻ ۽ هارائڻ ۾ وڏو حصو آهي. ملڪ جا هي غنڊا ”ياڪوزا“ آمريڪا جي مافيا وانگر بيحد Organized ۽ پئسي وارا آهن. ۽ جتي هنن کان هتي جي پوليس به ڊڄي ٿي اتي انهن جي خلاف هڪ ڌارئين ملڪ جي غريب ۽ لٽيل عورت ڇا مقابلو ڪري سگهي ٿي. اهڙي تناظر ۾ مئڊم يوڪيڪو پوري پوري ڪوشش ڪري ٿي ته غريب ۽ پرديسي عورتن جي مدد ڪئي وڃي. هن پاڻ جهڙين ٻين به ڪيترين عورتن کي پاڻ سان ملايو آهي، جيڪي هنن ڏتڙيل عورتن جي مالي مدد سان گڏ ڪورٽ ۾ ڪيس وڙهڻ لاءِ وڪيل ڪن ٿيون ۽ ترجمي جا فرض ادا ڪن ٿيون.
يوڪيڪو پاڻ سٺي انگريزي ڳالهائي ٿي ۽ هن هڪ ٻه فلپينو ۽ ٿائي ترجمو ڪرڻ وارا پگهار تي پڻ رکيا آهن، ڇو جو سڀ کان گهڻيون ڇوڪريون انهن ملڪن (فلپين ۽ ٿائيلينڊ) جون جپان ۾ ڦاسن ٿيون جو اتي غربت سان گڏ عورتن جي آزادي آهي ۽ هو آسانيءَ سان جپاني دلالن جي چنبي ۾ ڦاسيو پون. هينئر ويجهڙائيءَ ۾ سريلنڪا ۽ مدراس پاسي جي ڪجهه ڇوڪرين جا ڪورٽ ۾ ڪيس هلي رهيا هئا جن لاءِ مئڊم يوڪيڪو کي اهڙي همراهه جي ڳولا هئي، جيڪو هنن ڇوڪرين جي سنهالي ۽ تامل زبان جي ڳالهه گهٽ ۾ گهٽ انگريزيءَ ۾ ترجمو ڪري سگهي، جنهن کي هوءَ جپانيءَ ۾ ترجمو ڪري جج کي ٻڌائي سگهي. هن ٻڌايو ته مختلف زبانن جا ترجما ڪرائڻ لاءِ هن کي هتي جي جهازران آفيسن مان ماڻهو مليو وڃن جو هتي اوساڪا ۾ هر ملڪ جي جهازي ماڻهن جو اچڻ ٿيندو رهي ٿو.
مئڊم يوڪيڪو اهو پڻ ٻڌايو ته جپان ۾ غلط ماڻهن جي چنبي ۾ ڦاٿل ايشيا جي مختلف ملڪن جي ڏتڙيل ڇوڪرين جو داد فرياد ٻڌڻ ۽ جوڳي صلاح ۽ مدد ڪرڻ لاءِ هوءَ 0644-581 (078) تي هر وقت حاضر رهي ٿي.