لفظ هُئا، اظھارَ هُئا، شَل تون بِہ ھُجين ها
تُنھنجا ئي ويچارَ هُئا، شَل تون بِہ ھُجين ها
چنڊُ اَڱڻ ۾ تارن جي محفل مَتَل ھُئي
هر شئہ جا ديدارَ هُئا، شَل تون بِہ ھُجين ها
تون بِہ حقيقت ڄاڻين ، مان پڻ واقُف آهيان
سُپنن جا سنسار هُئا، شَل تون بِہ ھُجين ها
مندر هو، ڀڳون هو، ڪاشي ۽ ڪابو هو
مُڪتيءَ جا آثارَ هُئا، شَل تون بِہ ھُجين ها
خواب وِڪيا، ذَهنُ وڪيو، جذبا گِروي آھن
هر شئہ جا بازار هُئي ، شَل تون بِہ ھُجين ها
نازڪ پَل، يادون، ڳوڙھا ، تنھايون ۽ غَمَ
مون وَٽِ سڀ دلدارَ هُئا، شَل تون بِہ ھُجين ها
ڇانوَ ڇَٻر، وَڻ ٽِڻ، گُلَ ڦُلَ، خوشبو ۽ بادلَ
قدرت جا سينگار هُئا، شَل تون بِہ ھُجين ها
چوُرُ چوُرُ چِتُ، ڇيھوُن ڇيھوُن چاھ چَريِ ٿي
سَڀُ تُنھِنجا اُپڪارَ هُئا ، شَل تون بِہ ھُجين ها