فنلئنڊ ۽ ٿائلنڊ ۾ فرق ...
پيڪا پهرين ئي کيڪار کڙيءَ ۾ اسان کي کلمک ۽ يار ويس ماڻهو لڳو ۽ ساڳي پروفيشن جو هجڻ ڪري هن کي اسان لاءِ ۽ اسان کي هن لاءِ عزت ۽ دوستيءَ جو جذبو ائين محسوس ٿيو، جيئن هڪ ملڪ جي ڊاڪٽر سرجن کي ٻئي ملڪ جي پاڻ جهڙي ڊاڪٽر سرجن لاءِ ٿئي. پوءِ اها ٻي ڳالهه آهي ته هڪ کڻي گهڻي سڌريل ملڪ مان هجي ٻيو گهٽ سڌريل ملڪ مان.
اسان پنهنجو پنهنجو سامان کڻي اچي سندس بس جهڙي ڊگهي وئن ۾ رکيو. هيلسنڪي ايئرپورٽ جو نالو Vanataa آهي ۽ شهر کان ايڪيهه ميل پري آهي. ايئرپورٽ کان شهر تائين ڊگهو رستو پار ڪرڻ دوران اسان مان هر هڪ پنهنجو تعارف ڪرايو. آخر ۾ ٿائلينڊ جو جهازي انجنيئر سوتي چائي هو. ان جي تعارف ختم ٿيڻ تي مون پيڪا کي کلي چيو:
”توهان فنلئنڊ وارا خوش نصيب آهيو جو اسان جو يار سوتي چائي هتي هيلسنڪي آيو آهي، نه ته هو نه ناروي هليو ۽ نه ڊئنمارڪ جي آروس شهر ۾، پر هيڏانهن فنلئنڊ اچڻ لاءِ هو صبح ساڻ سڀني کان ڪلاڪ ڏيڍ اڳ ايئرپورٽ تي پهچي ويو هو.“ سڀ کلڻ لڳا. پيڪا پڪ ڪرڻ لاءِ پڇيو:
”واقعي؟“
سوتي چائيءَ شرمائي پنهنجي ڪچي ڦڪي انگريزيءَ ۾ چيو: ”هائو. ڇو جو آئون ڊڄي ويو هوس.“
”ڇا مطلب..؟“ پيڪا وائڙو ٿي پڇيو ۽ پوءِ اسان کيس ٻڌايو ته اوڏانهن وڃڻ لاءِ ٻئي دفعا سوتي چائي کان اڏامون مس ٿي ويون هيون. فلائيٽ جو ٽائيم تمام صبح ساجهر هو ۽ هي وقت اندر ايئرپورٽ تي پهچي نه سگهيو هو ۽ ٽڪيٽون به Non-RefundableTransferable,-Non هيون سو اڏام نڪري وڃڻ تي انهن ٽڪيٽن جا پئسا به رفوچڪر ٿي ويا. هن دفعي يونيورسٽيءَ جي وائيس چانسلر سوتي چائيءَ کي دٻ ڪڍي ته هيلسنڪي واري فلائيٽ به گسائيندي ته ٻانهن ۾ هٿ وجهي ٿائي ايئر لائينز جي هوائي جهاز ۾ ويهاري ايندوسانءِ ته مهرباني ڪري پنهنجي ملڪ بئنڪاڪ موٽي وڃ، جتان آيو آهين.
”انهيءَ ڪري ته آئون هن دفعي ڊنس“، سوتيءَ مرڪندي ٻڌايو، ”رات جو ستس ئي ڪو نه. سوير ئي اچي ايئرپورٽ تي ويٺس. منهنجي باس يا حڪومت کي خبر پوي ته آئون هتي پڙهڻ ۽ تعليمي ٽوئرون اٽينڊ ڪرڻ بدران گسائيندو رهان ٿو ته ساهه ڪڍي ڇڏين.“
”مون ٿائلينڊ ڪڏهن به ڏٺو ناهي.“ ڪئپٽن پيڪا سوتي چائيءَ کي چيو.
”چوينس ته ٿائلينڊ ۽ فنلئنڊ ساڳيو آهي.“ مبارڪ وچ ۾ ڳالهايو.
”اهو ڪيئن...؟“ سوتي چائيءَ مبارڪ کان پڇيو.
”اهو هينئن،“ مبارڪ بدران هاڻ مون جواب ڏنومانس، ”ٿائلينڊ سَٿرن جي ڌرتي آهي ۽ فنلئنڊ موج مزي (fun) جي جاءِ آهي.“
”اوه نو!“ سوتيءَ سختيءَ سان Portest ڪيو.
” ڇڱو ڀلا ٻڌ.“ مون ٻڌايو مانس.“ ٿائلينڊ جو اصل نالو سيام آهي، جيڪو (S) سان شروع ٿئي ٿو، فنلئينڊ جو به اصل نالو Soumi آهي، جيڪو پڻ ساڳي اُچار سان شروع ٿئي ٿو. ان کان علاوه سڄو ايشيا ۽ آفريڪا کنڊ ڪنهن نه ڪنهن يورپي ملڪ جي ڪالوني ٿي رهيو، سواءِ ٿائلينڊ جي. اهڙيءَ طرح ٻي وڏي لڙائيءَ ۾ يورپ جي ملڪن تي نازي حڪومت جو ٿورا يا گهڻا ڏينهن قبضو رهيو پر انگلينڊ کان علاوه ٻيو خوشنصيب ملڪ فنلئنڊ هو، جنهن پاڻ کي ڌارين جي جلهه کان بچائي رکيو. ٿائلئنڊ ۾ هڪ نمايان فرق پڻ آهي- هڪ ملڪ (ٿائلنڊ) ۾ هميشه بادشاهي راڄ رهيو ٻئي ۾هرگز نه .“
”اها ڳالهه آهي،“ ڪئپٽن پيڪا منهنجي ڳالهه کي ٽيڪو ڏيندي چيو.“ ان معاملي ۾ فنلئنڊ ويندي سندس ڀائر ڀينر ملڪ: ناروي، ڊئنمارڪ ۽ سئيڊن کان نرالو رهيو آهي، ڇو جو باقي انهن Scandinavian ملڪن ۾ هر وقت ڪانه ڪا راڻي يا راجا رهندو اچي.“
ان بعد هوٽل تائين ڪئپٽن پيڪا فنلئنڊ ۽ ان جي گادي واري شهر هيلسنڪيءَ بابت ٻڌائيندو هليو. ڪجهه اهم، معلوماتي، دلچسپ ۽ ڪم جون ڳالهيون جيڪي هن وقت ياد اٿم هن ريت آهن:
فنلئنڊ جي ايراضي سوا ٽيلک چورس ڪلوميٽر آهي، يعني پکيڙ ۾ جپان ۽ جرمني جيڏو ٿيندو. اتر کان ڏکڻ تائين سندس ڊيگهه ٻارنهن سئو ڪلوميٽر آهي، سڄيملڪ جي آدمشاري پنج ملين يعني پنجاهه لک آهي. ماڻهن جو وڏو حصو ڏاکڻين شهرن ۾ رهي ٿو. هيلسنڪي شهر جي آدمشماري پنج لک آهي. جيڪا ڪراچي، ڪلڪتي يا بمبئي بئنڪاڪ جي مقابلي ۾ ته ڪجهه به نه آهي پر سکر، ساهيوال ۽ بصري بغداد کان به تمام گهٽ ٿي.