شاعري

جدائي جي جزيري تي

شھمير سومرو سنڌ جو اهو سھڻو ۽ سيبتو ڪوتاڪار آهي، جنھن پنھنجي منفرد لب و لھجي ۽ انوکي اسلوب سان سنڌ جي ادبي آکيري ۾ پنھنجي جاءِ ٺاهي ورتي آهي. نئين ٽھيءَ ۾ غزل جھڙي حسناڪين سان ڀرپور صنف کي پنھنجي محبوبا بڻائيندڙ هن قلمڪار پڙهندڙن جو ڌيان پاڻ ڏانھن ڇڪائي ورتو آهي. پنھنجي غزلن ۾ منفرد رديفن جي چونڊ ۽ انھن سان بھترين نڀاءُ هن شاعر کي همعصرن ۾ هڪ الڳ سڃاڻپ ڏني آهي. شھمير جي شاعريءَ ۾ سرتيءَ جي سونھن جا عڪس بہ آهن، عاشق جي دل جا رقص بہ آهن، مٽيءَ جي مهڪ بہ آهي تہ ڌرتيءَ جا ڏک بہ آهن. هن ڪويءَ وٽ خيالن جي کاڻ ۽ لفظن جو اڻ کٽ خزانو آهي.

Title Cover of book جدائي جي جزيري تي

پوتين ۾ جا پهري معنى پئي آهي.

پوتين ۾ جا پهري معنى پئي آهي.
تنهن ۾ ڪيڏي گهري معنى پئي آهي.

ڳالهين مان ٿي روحاني تسڪين ملي،
لهجي ۾ ڄڻ مصري معنى پئي آهي.

تنهنجي مرڪڻ سان ئي منهنجي مطلب جي،
چانڊوڪي جيان نکري معنى پئي آهي.

بادل پئجي ويندا آهن تعجب ۾،
اکڙين ۾ جا بحري معنى پئي آهي.

تنهنجي خاموشيءَ مان مون کي ڄاڻ ملي،
خاموشيءَ ۾ فڪري معنى پئي آهي.

چند مون جيڪي لکيا آهن شعر ڦڪا،
تن ۾ ڪيڏي چهري معنى پئي آهي.

غور ڪري ڏسجانءِ وڃي گهر آئينو،
ڇا ته لساڻ ۾ کهري معنى پئي آهي.

پيار بنا شهمير جي جهوليءَ ۾ ڇاهي،
پياري بلڪل پڌري معنى پئي آهي.


Poetry of Shahmir Soomro
Translated by Nawab Ali Rahoo

The shawls appareled bear a meaning,
That holds deep meaning.

The conversations provide spiritual comfort,
The tone sweet like a candy - misri bears a meaning.

Your smiling entwined with my intention,
Bright moonlight has become the meaning.

The clouds get perplexed,
The eyes behold ocean like meaning.

The information I obtained from your silence,
Silence carrying thoughts bear a meaning.

Some tasteless verses I wrote,
They retain such a savory taste of the meaning.

Look at mirror at home carefully,
What a smoothness reflects roughness of the meaning.

Without love, what else is in Shahmir’s lap!
Lays lovely and very apparent meaning.