شاعري

اُڀ هيٺان اُڃارا گيت لُڇن!

”تبسم خواص جو پسنديده ٻالڪ بڻجڻ بدران عوام جو دلپسند دوست بڻجي ويو آهي. توهان ڪشمور کان وٺي ڪيٽي بندر ۽ ريتي کان کيرٿر جي پهاڙي سلسلن تائين جتي به ويندا، اتي خوبصورت آوازن جو روپ وٺي تبسم جي شاعري ماڻهن جي دلين تي راڄ ڪندي نظر ايندي. تبسم لفظن کي معنائن جا انوکا رنگ اوڍائي هڪ پاسي سونهن، ادائن، اوسيئڙي ۽ وڇوڙي جي اڻ مٽ احساسن کي امرتا بخشي آهي ته ٻئي طرف اجتماعي تذليل، قومي غلامي ۽ ان جي نتيجي ۾ پيدا ٿيل بي مقصديت جي منظر ڪشي پڻ اهڙي ته موثر انداز ۾ ڪئي آهي جو هڪ عالم کان وٺي اُميءَ تائين هر شخص آسانيءَ سان سندس اضطراب ۾ ڀاڱي ڀائيوار ٿئي ٿو. هن پنهنجي تخيل کي ڳوڙهن محاورن ۽ ڳجهارتن جو محتاج ڪرڻ بدران عوامي ٻوليءَ جي سلوڻائپ ۾ اوتي پنهنجي آواز کي سرحدن جو قيدي نه بڻايو آهي.“
Title Cover of book اُڀ هيٺان اُڃارا گيت لُڇن!

آئينن جون اداس تصويرون،

آئينن جون اداس تصويرون،
ڪِن ڪتابن جون خاص تصويرون.

ريگذران ۾ قافلن جا نشان،
ريتِ دفنيل هراس تصويرون.

اي زمانا نه هونداسين ليڪن!
پاسِ هوندءِ حساس تصويرون.

وقت وادين ۾ ڌنڌ ڪوهيڙا،
منزلن جون اُماس تصويرون.

ڪو سرابن جو ڪرب ڪيئن ڄاڻي.
ڪير گهُوري اداس تصويرون؟

جي پڪاسو جي لاشعور چِٽيون،
سي صدين جون اَساس تصويرون.

هن سمونڊ پار شيام، ناواڻي،
سنڌيت جون سنياسُ تصويرون.

سنڌ، يونان، مصر، تهذيبون،
اِرتقا جون اِتهاس تصويرون.

او پکيئڙا نه لَههُ اُٻهرو ٿي،
ڪنهن نديءَ جون نِراس تصويرون.

نه ڪو ”تبسم“ نه توئي ڳالهايو.
ڄڻ ته گونگيون ٻه پاس تصويرون.


* ڪرب: درد، * اُماس: اونداهه، * پڪاسو: يورپ جو وڏو مُصور _ چترڪار * اَساس: ورتو،
* ناواڻي: ڀڳونتي ناواڻي (هندستان جي وڏي سنڌي ڪلاڪاره)