شاعري

اُڀ هيٺان اُڃارا گيت لُڇن!

”تبسم خواص جو پسنديده ٻالڪ بڻجڻ بدران عوام جو دلپسند دوست بڻجي ويو آهي. توهان ڪشمور کان وٺي ڪيٽي بندر ۽ ريتي کان کيرٿر جي پهاڙي سلسلن تائين جتي به ويندا، اتي خوبصورت آوازن جو روپ وٺي تبسم جي شاعري ماڻهن جي دلين تي راڄ ڪندي نظر ايندي. تبسم لفظن کي معنائن جا انوکا رنگ اوڍائي هڪ پاسي سونهن، ادائن، اوسيئڙي ۽ وڇوڙي جي اڻ مٽ احساسن کي امرتا بخشي آهي ته ٻئي طرف اجتماعي تذليل، قومي غلامي ۽ ان جي نتيجي ۾ پيدا ٿيل بي مقصديت جي منظر ڪشي پڻ اهڙي ته موثر انداز ۾ ڪئي آهي جو هڪ عالم کان وٺي اُميءَ تائين هر شخص آسانيءَ سان سندس اضطراب ۾ ڀاڱي ڀائيوار ٿئي ٿو. هن پنهنجي تخيل کي ڳوڙهن محاورن ۽ ڳجهارتن جو محتاج ڪرڻ بدران عوامي ٻوليءَ جي سلوڻائپ ۾ اوتي پنهنجي آواز کي سرحدن جو قيدي نه بڻايو آهي.“
Title Cover of book اُڀ هيٺان اُڃارا گيت لُڇن!

اُڀ تي اداس يادون اڏرن رکي رکي،

اُڀ تي اداس يادون اڏرن رکي رکي،
خاموش وادين ۾ سُڏڪي پئي سَکي.

دل جي اونداهين جون هُوءَ روشنيون ٿي ڳولهي،
اي رات ڌيري ٻَرُ تون ڇو ٿي ٻرين تکي.

ماکيءَ جي لار يا ڪنهن وهه جو ڳنڍو هئي!؟
چاهت جيڪا به هئي، کڻي هن چاهه مان چکي.

پن ڇڻ جي پيلي چنڊ سان راتين جو ويهي اڪثر،
دل جون سَلي اُداسيون سامهون ڪڏهن لِکي.

هيڏي اويل ڪنهن کان هو نوبل سين سکندي،
جوڳين جي وستين تي اونداهي پئي بکي.

هن سنگ جي صدا جا مندر جي مورتين کان،
ڇا ٿو اثر پڇين تون مونکان تون پڇ مُکي.

ڪو رمتو آ جو ”تبسم“ سرتيءَ کي ٿو سنڀاري،
تون پنهنجو ڪُوڪ ڪويل ڇو آن کِکي وِکي.


* پن ڇڻ: خزان جي موسم، * نويل: نئين، پهريون دفعو، * سنک: وڏن ڪڏن جو ٺهيل ساز، اڪثر مزارن تي فقير وڄائن ٿا. * مُکي: سردار، هندن جي ٽولي جو وڏو * رمتو: دڳ ويندڙ، * کِکي وِکي ٿيڻ: شڪي ٿيڻ، پشيمان ٿيڻ.