شاعري

اُڀ هيٺان اُڃارا گيت لُڇن!

”تبسم خواص جو پسنديده ٻالڪ بڻجڻ بدران عوام جو دلپسند دوست بڻجي ويو آهي. توهان ڪشمور کان وٺي ڪيٽي بندر ۽ ريتي کان کيرٿر جي پهاڙي سلسلن تائين جتي به ويندا، اتي خوبصورت آوازن جو روپ وٺي تبسم جي شاعري ماڻهن جي دلين تي راڄ ڪندي نظر ايندي. تبسم لفظن کي معنائن جا انوکا رنگ اوڍائي هڪ پاسي سونهن، ادائن، اوسيئڙي ۽ وڇوڙي جي اڻ مٽ احساسن کي امرتا بخشي آهي ته ٻئي طرف اجتماعي تذليل، قومي غلامي ۽ ان جي نتيجي ۾ پيدا ٿيل بي مقصديت جي منظر ڪشي پڻ اهڙي ته موثر انداز ۾ ڪئي آهي جو هڪ عالم کان وٺي اُميءَ تائين هر شخص آسانيءَ سان سندس اضطراب ۾ ڀاڱي ڀائيوار ٿئي ٿو. هن پنهنجي تخيل کي ڳوڙهن محاورن ۽ ڳجهارتن جو محتاج ڪرڻ بدران عوامي ٻوليءَ جي سلوڻائپ ۾ اوتي پنهنجي آواز کي سرحدن جو قيدي نه بڻايو آهي.“
Title Cover of book اُڀ هيٺان اُڃارا گيت لُڇن!

ميڪدن ۾ شراب آواره،

ميڪدن ۾ شراب آواره،
روشن ۾ شباب آواره.

جو وڻئي ڳاءِ، گهاءِ اي راڳي.
اڄ سڄو ڪر حجاب آواره.

هم نشينو نه ٿيو اداس اِجهو،
رات کڻندي ربابُ آواره.

زندگيءَ جي سڄي ڪتاب منجهان،
عاشقيءَ وارو باب آواره.

ڪير ٽي ويءَ تي وقت خرچ ڪري،
حاڪِمن جو خطاب آواره.

امتحان سَوَ دفعا ڏِجي ليڪن،
مُمتحن جو نصاب آواره.

لفظ، فنُ، سوچَ، فِڪر ڪجهه نه بچيو،
هڪ رهيو انتسابُ آواره.

روز توبهه جا پَهَه پچايان پر،
روز روڪي ثواب آواره.

نيڻ روئي رڻاٺيا ليڪن،
اَشڪَ اڄ ڀي اڃان به آواره.

دلدلن مان بچيا ته چيخي پيا،
سامهون ٻيو سراب آواره.

هٿ لڪيرن جي ليکي چوکي ۾،
جنترين جو جوابُ آواره.

ماڻهن چيو اچي پڳو ”تبسمُ“!
هوءَ ڀڻڪي جناب آواره.



* رڻاٺيا: سُڪي ٺوٺ ٿي ويا، * دلدل: آلي زمين جو اهو حصو جنهن مان نڪرڻ جي ڪوشش ۾ ماڻهو تيئن ڦاسندو ويندو آهي.