لوڪ ادب، لساني ۽ ادبي تحقيق

دنيا جون شاعر عورتون

هن ڪتاب ۾ اڍائي ٽن هزار سالن جي عرصي تي ڦهليل عورتن جي پيڙائن جي تاريخ آهي. هن ۾ عيسوي سن کان به اڳي جي شاعرائن کان وٺي ويهين صديءَ جي پڇاڙي تائين، يونان جي سيفوءَ کان وٺي هندستان جي امرتا پريتم تائين وڃي شاعرائن جي خيالن، جذبن ۽ احساسن ۾ هڪجهڙائي حيرت ۾ وجهندڙ آهي.
Title Cover of book دنيا جون شاعر عورتون

سلپيشيا: روم (٢٠ ق.م)

سلپيشيا لاطيني ٻوليءَ جي واحد شاعر عورت آهي جنهن جو پتو پئجي سگهيو آهي. سندس پيءُ هڪ مشهور وڪيل هو ۽ آگسٽس جي دور ۾ ٿي گذريو آهي ۽ هو سسيرو جو دوست به هو. پيءُ جي وفات کان پوءِ هڪ مشهور سياستدان سرپرستي ڪيس جيڪو فن جو قدردان هو. ان ڪري سندس چوڌاري ڪيترا شاعر جمع هوندا هئا، جن مان سڀني کان وڌيڪ اهم ٽبيولس هو. هوءَ هڪ مڃيل شاعر بڻجي وئي. هتي شامل سندس شعر ٽبيولس واري قلمي نسخي جي پڇاڙيءَ ۾ مليو هو.

[b]نظم[/b]

الا! منهنجي نفرت انگيز سالگره
آءٌ ڪيئن ملهائينديس
ان پراڻي ورچائيندڙ
ڏورانهين ڳوٺ ۾
سيرٿس جي ڀاڪرن کان سواءِ؟
اها ڄڻ ته ماتم جهڙي هوندي!
واه ! ڇا ته هن شهر جي
خوشين ڀري پرلطف زندگي آ
۽ هو پراڻو سنياريل ڳوٺاڻو گهر
ڪنهن جوان ڇوڪريءَ لاءِ ڀلا
ڪهڙي ڪشش ٿو رکي سگهي؟
۽ اها اريزو جي سرد ندي
ڪنهن کي ڪيئن وڻي ٿي سگهي؟
مـِـٺڙي ميسالا! مهرباني ڪري ترس
منهنجي خوشيءَ خاطر
اهو ڏکيو سفر روڪي ڇڏ
ذهن مان اهو خيال به ڪڍي ڇڏ!
جي مون کي زوريءَ نيندا
ته منهنجو روح ۽ دل هتي رهجي ويندا
مون کي منهنجي زندگي ڇا لاءِ
پنهنجي مرضيءَ سان
گذارڻ نٿي ڏني وڃي؟
***
مان تنهنجي ٿورائتي آهيان
سچ پچ تنهنجي مهربانيءَ خاطر
جا تو هينئر مون تي ڪئي
من کي پاڳل بنجڻ کان روڪيئي
بچايئي ڀاڪرن ۾ ڀرڻ کان!
- وڃ وئشيائن پويان جي چاهين
پينگهون لڏندڙ نينگرين کي
وڃي ڦاسائڻ جي ڪر
اتي گهڻا ئي موقعا ملندئي!
هن سرو ديس سليپش جي ڌيءُ مان
آخر ڇا ملندئي؟
توکي ڪنهن مهربان دوست بدگمان ڪيو
مون کي ٻئي سان ڏسڻ جي ڳالهه ڪئي
شايد اصل ڳالهه ئي اها هئي.
***
مون سان ملڻ جي لاءِ جاني
جا تانگهه هيئي، تن ۾ تونس هيئي
تنهن ۾ اها ڳالهه نه آهي
آخر ٿيو ڇاهي؟
هن سموري حياتيءَ ۾
مون اڳ نه ڪا هئي ڀل ڪئي
ڇا راتوڪي ڳالهه تي رٺو آهين؟
منهنجي توبهه زاري
راتوڪي منهنجي ڀُل کي ڀلجي
پرچي پئو سهڻا سائين!
مان جو رات هلي ويس
توکي اڪيلو ڇڏي، ڊُڪ پائي
سا جي ڀُل ڪيم ته سچ پچ
لڄ کان، توکان لڪڻ لاءِ
تو اڳيان پيار جي اظهار جي
سگهه جو نٿي ساريم!
***