سفرناما

اڌ مهينو ايران ۾

هي سفرنامون ايران جي سڀني صدين جي سفر جو ڪتاب پڻ آهي. پنهنجي معلومات ۽ تحقيق ۽ تخليقي جرئت سان هن سڀني زمانن جو ايران آڻي اسان جي اڳيان بيهاريو آهي، سفر ۾ موجود وقت کان هزارين سال پوئتي تائين نهار وجهي هن ڄڻ هرحال ۾ تاريخ ۾ سفر ڪيو آهي.
  • 4.5/5.0
  • 3830
  • 1026
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • يوسف سنڌي
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book اڌ مهينو ايران ۾

فروخ فرخ زاد

فروخ فرخ زاد، 1934ع ۾ تهران ۾ هڪ فوجي ڪرنل جي گهر ۾ ڄائي، سترهن سالن جي عمر ۾ سندس شاعريءَ جو پهريون مجموعو. “قيدي” شايع ٿيو. ان کانپوءِ “ديوار” ۽ “باغي” جي نالي سان مجموعا ڇپيا. 32 سالن جي عمر ۾ 1966ع ۾ ڪار جي حادثي ۾ وفات ڪيائين. مرڻ کانپوءِ سندس رهيل شاعري “تولدي ديگر” جي نالي سان ڪتابي صورت ۾ ڇپي. سندس شاعريءَ جا موضوع عورت ۽ مرد جي برابري ۽ عورتن جي حمايت آهي. فروخ فرخ زاد جي سورهن سالن جي عمر ۾ شادي ٿي. هڪ پُٽ به ٿيس، پر ٽن سالن کانپوءِ مڙس کان عليحدگي ٿي ويس. هن جي شاعري جي موضوع ۽ شخصي زندگيءَ جي غيرروايتي انداز سبب دقيانوسي سماج هن کي خراب شهرت ڏياري... هن هڪ فلم ٺاهڻ ۾ به حصو ورتو ۽ ڪوڙهين جي هڪ ڪالونيءَ جي باري ۾ دستاويزي فلم به ٺاهيائين، جتي هوءَ ڪجهه وقت وڃي رهي ۽ اُتان هڪ ٻار به وٺي نپايو هئائين. فروخ فرخ زاد جي شاعريءَ جا ڪيترين ئي ٻولين ۾ ترجما ٿي چڪا آهن. نيشاپور ۾ عمر خيام جي مزار وٽ قائم “ڪتاب گهر” تي مونکي فرخ فروخ زاده جا ڇپيل ٻه شعري مجموعا نظر آيا... سندس هڪ نظم جو ترجمو هيٺ ڏجي ٿو.

راتاهو
پوءِ
سج ٿڌو ٿي ويو
۽ دنيا مان
برڪت هلي ويئي
ميدانن مان گاهه سُڪي ويو
سمنڊن ۾ مڇيون خشڪ ٿي ويون
۽ زمين پنهنجن لاشن کي
ٻاهر اُڇلائي ڇڏيو.

رات هئڊين درين ۾
لاڳيتي ڌنڌ وڌندي ويئي
پکڙجي ويئي
هڪ شڪي خيال جيان
ڊگهيون ۽ ڪشاديون سڙڪون
اوندهه ۾ ٻڏي ويون
گم ٿي ويون.

هيڪلائي ۽ نويڪلائي جي غفائن ۾
بيڪاريءَ جنم ورتو
رتَ مان ڀُنگ ۽ آفيم جي
بدبو پئي آئي
ڳورهارين عورتن
منڍيون لٿل ٻارڙن کي جنم ڏنو
پينگهن شرم وچان
قبرن ۾ پناهه ورتي.

۽ انهيءَ خاموش ۽ مرده ٽوليءَ ۾
جڏهن ڪا چڻنگ
معمولي ۽ بيڪار چڻنگ
اوچتو ئي اوچتو
ڀَڄي ڀُري، پرزاه پرزا ٿي وئي
تڏهن هنن هڪ ٻئي تي حملا ڪيا
هنن ڇرين ۽ ڪاتين سان
هڪ ٻي جا ڪنڌ ڪپيا
پوءِ هو وڃي
اڻ سامايل ڇوڪرين سان
رت هاڻي بستري ۾ سُمهيا.

(ترجمو: ولي رام ولڀ)