لوڪ ادب، لساني ۽ ادبي تحقيق

شيخ اياز جي سنڌي شاعريءَ ۾ جماليات

ھي ڪتاب ڊاڪٽر فياض لطيف جو سنڌ يونيورسٽيءَ ۾ پي ايڇ ڊي (سنڌي) لاءِ پيش ڪيل تحقيقي مقالو آھي. ڊاڪٽر شير مھراڻي لکي ٿو:
”ڊاڪٽر فياض لطيف جي تحقيق ۾ شيخ اياز جماليات جي معراج تي پهتل نظر اچي ٿو. هن ثابت ڪيو آهي ته، اياز جي فڪر کان فن تائين، وجدان کان درد تائين، مزاحمت کان تحرڪ ۽ تحريڪ تائين، وطن دوستيءَ کان انسان دوستيءَ تائين، فطرت کان فلسفي تائين ۽ رومانس کان دعائن تائين وارين سٽن ۾ جماليات ئي جماليات آهي. ڊاڪٽر فياض لطيف جي هيءَ ٿيسز نه صرف اياز جو اڀياس ڪندڙن لاءِ هڪ اهم دستاويز هوندي، بلڪه سنڌي ادب ۾ جماليات تي هڪ مستند ڪتاب پڻ هوندو. ڊاڪٽر فياض جي هن ڪتاب کانپوءِ سنڌيءَ ۾ جماليات تي تحقيق ڪندڙ نوجوان محققن کي هڪ سگهارو رفرنس بوڪ ملي سگهندو، جنهن سان کين ’سونهن/ جماليات‘ جي موضوع تي تحقيق ڪرڻ ۾ تمام گهڻي سولائي ٿيندي. “
  • 4.5/5.0
  • 1984
  • 495
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • فياض لطيف
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book شيخ اياز جي سنڌي شاعريءَ ۾ جماليات

4. تجنيس مڪرّر

4. تجنيس مڪرّر

هن تجنيس جو تعلق ڪلام ۾ لفظن ۾ اکرن جي گھٽ وڌائيءَ سان آهي. يعني شعر جي پڇاڙيءَ ۾ ايندڙ ٻه هم جنس يا هم آواز لفظ اهڙا هجن، جن جو اڳيون يا پويون اکر تبديل ٿي سِٽ جي سٽاءَ ۾ رواني ۽ اظهار جي رنگينيءَ کي جنم ڏئي، ته اهڙي لفظي ترتيب کي ’تجنيس مڪرّر‘ چئبو. مثال : ’پيار يار‘، ’اجائي جائي‘ وغيره.
هيءَ تجنيس شاعريءَ ۾ مُشڪل ۽ گھڻ مشقي تجربي ۽ تخليقيت جي گهُرجائو ضرور آهي، پر جنهن شاعر کي ٻوليءَ تي جهجهي دسترس آهي ۽ هو اکرن ۽ شُبدن ۾ احساسن ۽ ڪيفيتن جي اَرٽ اُڻڻ کان آشنا آهي، اهو هن وکر کي پنهنجي شاعريءَ ۾ وَرتائي ۽ ڀرپور ترنم تَخليق ڪري سگهي ٿو. بلاشبه اها خوبي اياز ۾ آهي ۽ هن پنهنجي شاعريءَ ۾ اهڙيون ڪيئي ورجيسون واپرائي، اُن کي موهيندڙ ۽ متاثر ڪندڙ بڻايو آهي.

سورٺ روُپَ اَنُوپَ، سهسين سانگ سُهاڳَ جا،
سورٺ! تنهنجي روپَ، مايا اَرٿُ پِرائيو.

جهَرڪَن پيا جهانءِ ۾، تو تي هيرن هارَ،
اهڙو چِمڪو چنڊ کي ناهي سڀُّ ڄمارَ،
توئي منهنجا يارَ، هيرنکيهيرو ڪيو.
(ص76)

سورٺ! ڇا هئن اوچتو، اُڀري ٿو آوازُ؟
ڄرَ ۾ ڄرڪي ٿو پوي، صدين کان پو سازُ،
اڳُ اهڙو اعجازُ، مون نه ڏٺو ڪنهن منگتي!
(ص82)

پکين پر ڄرڪي پيا، ڀنڀٽ ٿيا بَڙَ،
وڻ وڻ جي آلاپ سان، جرَ ۾ جَرڪي جَڙَ،
سارا تڙ اَوتڙ، چمڪيا چوڏينهن چنڊ جان.
(ص83)

جئن پاڻيءَ تي ڪانئرو، تِرڇو جهِو تيرُ،
منهنجو ساهه سريرُ، تو اِئن جهپيو جهَپَّ سان.
(ص95)

جُهڙُ ڦُڙُ جھورَ جهڪورَ، جوڀن آگمَ ڏينهڙا،
جر ٿر بوندون بود ۾، من ۾ نچن مورَ،
اکيون ڪڪرَ ڪورَ، سارنگ سِرجن ساهه ۾.
(ص103)

پنهونءَ بنا پَنڌَ، ڪيچي ڪيچن وانگيان،
سي مون ساڻا سَنڌَ، آري جن اَمر ڪيو.
(ص119) ــ (ڪپر ٿو ڪُن ڪري)