ڪھاڙي
ايتري ۾ هڪ ٻيو ماڻھو اندر ڪمري ۾ آيو ۽ گهڙڻ سان چوڻ لڳو: ”ڇا تہ اوندھہ ڪانڀار آهي!“
۽ هن ان جو فائدو وٺي کيسي مان يڪدم ڪھاڙي ڪڍي کيس ڏيندي چيو:
”ادا! اچي هيءَ وٺ. ڪوٽ جي اندرين کيسي ۾ وجهڻ سان سوجهرو ٿي ويندءِ.“
الطاف شيخ هن ڪتاب ۾ جپاني ادب جي لوڪ ڪھاڻين، ديومالائي آکاڻين، چرچن، پھاڪن، شعرن جو سليل سنڌي ترجمو ڪيو آھي. هن ڪتاب ۾ الطاف جپان جي همعصر مزاحيہ ادب، لوڪ ادب، لوڪ ڪھاڻين ۽ ديومالائي آکاڻين ۾ مزاحيہ پھلو، جپاني ادب جو دور ۽ جپاني ادب جون صنفون بيان ڪيون آهن. هن نہ فقط جپاني ادب جي صنفن جا نالا ڳڻايا آهن، پر انھن جو تقابلي مطالعو پڻ ڏنو اٿس.
بٽڻن کي دٻائيندي فونٽ سائيز مٽايو