الطاف شيخ ڪارنر

ڳالھيون تنھن جپان جون

الطاف شيخ  هن ڪتاب ۾ جپاني ادب جي لوڪ ڪھاڻين، ديومالائي آکاڻين، چرچن، پھاڪن، شعرن جو سليل سنڌي ترجمو ڪيو آھي. هن ڪتاب ۾ الطاف جپان جي همعصر مزاحيہ ادب، لوڪ ادب، لوڪ ڪھاڻين ۽ ديومالائي آکاڻين ۾ مزاحيہ پھلو، جپاني ادب جو دور ۽ جپاني ادب جون صنفون بيان ڪيون آهن. هن نہ فقط جپاني ادب جي صنفن جا نالا ڳڻايا آهن، پر انھن جو تقابلي مطالعو پڻ ڏنو اٿس.

  • 4.5/5.0
  • 13
  • 0
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • الطاف شيخ
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book ڳالھيون تنھن جپان جون

ٻوڙو فقير

هڪڙو ٻوڙو فقير ڪشتو هٿ ۾ کڻي پاڙي مان پني رهيو هو. ڪنھن چيو مون کي لڳي ٿو تہ هي ٻوڙو ناهي.
ٻئي گهر جي مالڪ چيو: ”پاڻ کي اهڙي ڳالھہ ڪرڻ نہ کپي جو هڪ عذر واري کي اجايو ڏک ٿئي.“
هن جي ائين چوڻ سان ٻوڙو فقير جيڪو دراصل ٻوڙو نہ هو سو ايترو تہ خوش ٿيو جو کانئس بہ واتان نڪري ويو: ”ها. واقعي.“
خير اها تہ ٿي جپاني ڪھاڻي. ڪوڙن فقيرن جون ڪھاڻيون ڪيترن ئي قسم جون جتي ڪٿي مشھور آهن. هڪ اهڙو انڌو فقير جيڪو در اصل انڌو نہ هو ڏھہ رپين جو سوال ڪري رهيو هو.
هڪ ڪنجوس ماڻھوءَ فقير کي غور سان ڏسندي دوستن کي چيو يار هي تہ انڌو ڪونھي. لڳي پيو هي هڪ اک سان ڏسي پيو.
فقير امالڪ وراڻيو: ”چڱو ڀلا پوءِ پنج رپيائي کڻي ڏي.“

جپاني ڪھاڻين جو هڪ ٻيو مجموعو ستن جلدن ۾ آهي، جيڪو پھرين 1698 ۾ ڇپيو ۽ ”هستو نيگو سا هناشي تائيڪان“ نالي مشھور آهي. منجهس ڪھاڻيون کڻي اهڙيون دلچسپ ۽ کلائيندڙ نہ آهن ۽ اڄ جي دور ۾ ان کان وڌيڪ سٺاچرچا، ڳالھيون ۽ ڪارٽون آهن، پر تڏهن بہ انھن ڪھاڻين کي ان ڪري بہ اهميت ڏئي سگهجي ٿي تہ اهي پراڻي دور جون آهن.