لوڪ ادب، لساني ۽ ادبي تحقيق

اڻويهين صديءَ جي سنڌي نثر جي تاريخ

هن ڪتاب ۾ اڻويھين صديءَ جي سٺ کان مٿي نثرنويسن جي مختصر حياتي ۽ سندن ادبي خدمتن ۽ نثر جي اسلوب ۽ ٻوليءَ سميت پيش ڪيو ويو آهي. ڪيترن ئي عالمن ۽ اديبن جون تصويرون ۽ سندن ڪتابن جا عڪس بہ ڏنا ويا آهن. ساڳي وقت نثري ادب ۾ جاگرافي، سائنس، ايڪنامڪس، رياضي، جاميٽري ۽ اسڪولن جي ڪورس جا ڪتاب لکيا ويا اھي پڻ شامل ڪيل آھن. ناول، ناٽڪ، آکاڻي، قصہ نويسي، تحقيق ۽ تنقيد، مضمون، سفرنامي، لطيفيات، اخبار نويسي، لغت نويسي وغيرہ جيڪا اڻوييين صديءَ ۾ ارتقا ٿي ۽ ان ڪھڙي مرحلي مان گذري ترقي ڪئي، ان جو جائزو ورتو ويو آهي. سنڌي نثر جي ترقيءَ ۾ جتي مقامي عالمن ۽ استادن جوحصو آهي، اتي مغربي عالمن جون خدمتون بہ ساراھ جوڳيون آهن. هندستان جي ڪن مرهٽن جو سنڌ جي تعليم ۽ درسي ادب ۾ ڪم هو، هن ڪتاب ۾ انھن کي خصوصي ۽ الڳ حوالن سان پيش ڪيو ويو آهي 

Title Cover of book اڻويهين صديءَ جي سنڌي نثر جي  تاريخ

تعليم کاتي جو سنڌي نثر جي ترقيءَ ۾ ڪردار

1852۾ بمبئي حڪومت سنڌ جي تعليم لاءِ ڏهه هزار جي سالياني بجيٽ منظور ڪئي. مارچ 1853ع ۾ اها رقم ڪراچيءَ جي ڪليڪٽر جي ڊسپوزل (اختيار) تي رکي ويئي۽ کاتي جو نالو ”تعليم کاتا“ رکيو ويو. سنڌ ۾ پهريون خانگي اسڪول 1851ع ۾ قائم ٿيو هو ، مگر سرڪاري پهريون اسڪول 1854ع ۾ قائم ٿيو. ان سلسلي ۾ ڊاڪٽر الهه رکيو ٻٽ لکي ٿو ته “هر سال تعليم تي خرچ ٿيندڙ رقم جي منظوريءَ سان سنڌ جي شهرن ۽ ڳوٺن ۾اسڪول برپا ٿيڻ لڳا ۽ اسڪولن ۾ استاد مقر ٿيا. شروع ۾ اسڪولن جو انتظام هلائڻ لاءِ اضافي چارج تي يورپي ڪامورا، جن کي اسسٽنٽ ڪمشنر انچارج ايجوڪيشنل ڊپارٽمنٽ چيو ويندو هو مقرر ٿيا. ايلس بئرو ۽ ميجر گولڊ سمڊ تعليم کاتي جا شروعاتي انچارج هئا. سندن هيٺان ڏيهي ڪامورا جهڙوڪ ديوان ننديرام، اڌارام ٿانورداس، ميران محمد شاهه اول، غلام علي ٺٽوي، نارائڻ جڳن ناٿ وئديه وغيره مقرر ٿيا. سال 1871ع ڌاري تعليم کاتي جي نگرانيءَ لاءِ الڳ وڏو ڪامورو مقرر ڪيو ويو، جنهن کي “ايجوڪيشنل انسپيڪٽر ان سنڌ” ڪوٺڻ لڳا. انهن انگريز ڪامورن هيٺان ڪراچي، حيدرآباد ۽ شڪارپور ضلعن لاءِ الڳ ڊپٽي ايجوڪيشنل انسپيڪٽر مقرر ٿيا، جيڪي گهڻو ڪري وڏي قابليت ۽ لياقت جا مالڪ ڏيهي ماڻهو هئا“.(1)
اسڪول کليا، استاد مقرر ٿيا، استادن لاءِ ٽريننگ ڪاليج قائم ٿيا، تعليم جو ڦهلاءُ ٿيو ، وڏي پيماني تي استاد پيدا ٿي پيا، اهي فقط استاد نه هئا، اهي پنهنجي ڳوٺن ، شهرن ۽ محلن جا پڙهيل ڳڙهيل فرد هئا ۽ رول ماڊل به هوندا هئا. اهي تعليم سان گڏ تاديب به ڪندا هئا ته تربيت به. اهي عالم به هئا ته اديب به هئا. ان سلسلي ۾ مسلمان استاد اديب به هئا ته هندو استاد اديب به هئا.
مطلب ته اسڪولن جي استادن سان اڻويهين صديءَ جي پوئين حصي ۾ نثري ادب پروان چڙهيو. ٻئي طرف سرڪاري آفيسن جا منشي ۽ ترجما نگار هئا، جيڪي سرڪاري عملدارن جي مدد به ڪندا هئا ته سرڪاري معاملن ۾سندن معاونت به ڪندا هئا. اهي منشي انگريز حڪمرانن جي سنڌيءَ جي لازمي امتحان ۾ ممتحن به هوندا هئا.
اهي منشي سرڪاري ڪاميٽين جو به حصو هوندا هئا. سنڌي الف- ب واري ڪاميٽيءَ ۾ به گهڻا منشي شامل هئا. منشي فارسي، سنڌي ۽ ٿوري گهڻي انگريزيءَ جا به ڄاڻو هوندا هئا.انهن منشين جو به سنڌ جي تعليم، ۽ نثري ادب جي ترقي ۾ وڏو ڪردار آهي. استادن ۽ منشين نه صرف سنڌي الف-ب جوڙي، مگر اڪثر درسي ڪتاب به انهن لکيا. سندن ٻولي، علم ۽ ادب پنهنجو مٽ پاڻ هئا. انهن کي تعليم کاتي جي سرپرستي حاصل هئي.
”شروع واري زماني ۾ تعيلم کاتي کي پنهنجو ڇاپخانو نه هوندو هو، ان زماني ۾ تعليم کاتي جا ڪتاب بمبئي ۽ ٻين پريسن مان شايع ٿيندا هئا. سن 1858ع ۾ تعليم وارن هڪ الڳ ليٿو مشين ورتي. هن مشين مان موجوده الف-ب ۽ خداوادي ۽ گجراتي لپين ۾ ڪيترائي سنڌي ڪتاب شايع ٿيا“.(2)
سنڌي نثري ادب خاص ڪري درسي ڪتابن جي تياري ۽ ڇپائيءَ جي ڪم کي هٿي ڏيڻ لاءِ سن 1868ع ۾ تعليم کاتي جي زير نگراني ورنيڪيولر لٽريچر ڪميٽيءَ جو قيام عمل ۾ آيو. سنڌ صوبي جي ايجوڪيشنل انسپيڪٽر جي هٿ هيٺ، پريزيڊنٽ سان گڏ ڪميٽيءَ جا 8 ميمبر هئا. ٽيچرس ٽريننگ ڪاليج حيدرآباد جو هيڊماستر ڪميٽيءَ جو پريزيڊنٽ هوندو هو. مذڪوره ڪميٽيءَ جون هيٺيون ذميداريون هيون:
• سنڌي ٻوليءَ جي عربي ۽ هندو-سنڌي (ناگري) لپين جي هڪجهڙائي صورتخطي مقرر ڪرڻ،
• اشاعت لاءِ مليل درسي ڪتابن جا مسودا منظور ڪرڻ،
• ليکڪن ، مترجمن ۽ سهيڙيندڙن جي اجرت جا نرخ مقرر ڪرڻ،
• درسي ڪتابن جي نظر ثاني ڪرڻ
• ادبي انعامن لاءِ ليکڪن جي نالن جي سفارش ڪرڻ“.(3)
ڪتابن جي ليکڪن ۽ مترجمن کي خاص معاوضا ڏنا ويندا هئا. اصلوڪي ڪم جو اعزازيو الڳ هو ته ترجمي جو الڳ . ڪجهه خاص ڪمن لاءِ صلاحڪار مقرر ڪيا ويندا هئا ۽ غير سنڌي ليکڪن جون خدمتون حاصل ڪيون وينديون هيون. خاص ڪتابن ۽ ترجمن لاءِ انعام ڏنا ويندا هئا. 1853ع ۾ بي ايڇ ايلس هڪ اشتهار ڏنو، جنهن جو متن هيٺ ڏجي ٿو:
”هڪڙي”تاريخ معصومي“ جنهن کان سنڌ جي ماڻهن کي گهڻو فائدو رسندو ۽ اهو ڪتاب فارسي عبارت ڪري سليس ۽ مربوط آهي جو شخص تهه ڪتاب جو سنڌي وائي ۾ پسند ڪيل ترجمو ڪندو اهو ڏيڍ سا روپيا مهيني خانگي ۽ سرڪاري انعام جي جوڳو ٿيندو “.(4)
شروعاتي سالن ۾ ڪتابن جي جاچ پڙتال ۽ انعامن لاءِ هيٺيان ميمبر هوندا هئا:
1. ڪيپٽن ڊسنٽر ول ، سربراهه
2. ليفٽينٽ هربرٽ آرٿر، ميمبر
3. ليفٽينٽ هارگارڊسن، ميمبر
4. ليفٽينٽ اسٽئڪ ، ميمبر“.(5)
اهڙي قسم جا انعام وقتاََ فوقتاََ ترجمن ۽ اصلي ڪتاب لکڻ جي عيوض ملندا رهيا.گذريل صديءَ ۾ اهرن خوش نصيب سنڌي ليکڪن ۾ هيٺيان شامل هئا:
1. ننديرام ميراڻي ”تواريخ سنڌ“ جو ترجمو، 1854(ٻه سو رپيه )
2. ديوان واڌو مل چنديرام، ”منتخب تاريخ انگلستان“، 1862ع (هڪ سو روپيا)
3. نولراءِ شوقيرام آڏواڻيءَ ۽ اڌارام ٿانورداس ”راسيلاس“جو ترجمو، 1872ع (گڏيل ٽي سو روپيا مليا)
4. مرزا قليچ بيگ ، مسز فاسيٽ جي انگريزي ڪتاب کي “اصول علم دستور المعاش” جو ترجمو ، 1889ع (558 روپيا)
5. بولچند ڪوڏومل جڳتياڻي، فلپ جي تاريخ انگلنڊ با تصوير انگريزي مان ترجمو، 1890ع (1200 روپيه )
تعليم کاتي جي مٿي ذڪر ڪيل سرگرمين وسيلي سنڌ ۾ سنڌي طباعت ۽ اشاعت جي پيڙهه و پٿر رکي چڪو هو. سن 1859ع تائين سنڌ ۾ ڪتابن لکڻ جي محنتاڻي جا اگهه مقرر نه ڪيا ويا هئا. ڪجهه روڪ رقم جي عيوض ليکڪ پنهنجا حق ۽ واسطا تعليم کاتي کي هميشه لاءِ وڪڻي ڏيندو هو. ان سلسلي جو هڪ مثال ان دؤر ۾ ليکڪن کي ڪتابن لکڻ جي معاوضي جي نشاندهي ڪري ٿو. سن 1855ع ۾ منشي ميران محمد شاهه کي 61 صفحن جي درسي ڪتاب “آڪاسي نروار” سنڌيءَ ۾ ترجمو ڪرڻ جو معاوضو 60 روپيا مليو. سن 1859ع ۾ بوڪ ڊيپو قائم ٿيڻ سان ڪتابن لکڻ جو معاوضو مقرر ٿيو، جيڪو هن ريت هو؛ اصلي ڪم في صفحو 2 روپيا ۽ ترجمو في صفحو هڪ روپيو. اهڙيءَ ريت ڪتابن جو اتارو ڪرڻ ۽ پريس ڪاپي تيار ڪرڻ تي تعليم کاتو الڳ معاوضو ڏيندو هو، جيڪو ٻه آنا في صفحي جي لڳ ڀڳ هو“.(6)
مطلب ته تعليم کاتي جو سنڌي نثر ۾ تمام وڏو ڪردار رهيو، ڇو جو استاد شاگرد، ڪتاب ، عملدار ۽ ٻيا سڀ تعليم کاتي جي ئي پيداوار هئا.

حوالا

1. ڊاڪٽر الهه رکيو ٻٽ: “1819ع کان وٺي سنڌي ٻوليءَ ۾ ڇپيل ڪتابن جو جائزو“ ، سي ماهي مهراڻ نمبر 2 ، سنڌي ادبي بورڊ ڄامشورو، 1995ع
2. ڊاڪٽر الهه رکيو ٻٽ: “سنڌ جا قديم ڇاپخانا “، ماهوار پيغام، اطلاعات کاتو، حڪومت سنڌ
3. ڊاڪٽر الهه رکيو ٻٽ: “1819ع کان وٺي سنڌي ٻوليءَ ۾ ڇپيل ڪتابن جو جائزو“ ، سي ماهي مهراڻ نمبر 2 ، سنڌي ادبي بورڊ ڄامشورو، 1995ع
4. ننديرام ميراڻي: “تواريخ سنڌ“،مفرح القلوب ڇاپخانو، ڪراچي، 1861ع
5. مختيار احمد ملاح: ”انگريزي جي اوائلي دور سنڌي ٻولي ۽ رسم الخط جي ترقي“، (انگريزيءَ ۾)سنڌي لئنگئيج اٿارٽي،حيدرآباد، 2017ع
6. ڊاڪٽر الهه رکيو ٻٽ: “1819ع کان وٺي سنڌي ٻوليءَ ۾ ڇپيل ڪتابن جو جائزو“ ، سي ماهي مهراڻ نمبر 2 ، سنڌي ادبي بورڊ ڄامشورو، 1995