شاعري

مُسافر وفائون

مُسافر هاليپوٽو، پنھنجي هر شعر ۾ شعور جي راھہ جو پانڌيئڙو نظر اچي ٿو ۽ وٽس وطن جو درد، محبوب جا ماڻا، لوڪَ جون محروميون، عورت جي مظلوميت، روايتي بيھودہ رسمون ۽ انھن ۾ پيڙجندڙ وجودن جا لقاءَ، بُک، بيروزگاري سميت ڪو اهڙو دُک درد ڪونھي، جيڪو مُسافر جي شعر کان گُٿو هجي. اِها هڪ ذميوار ۽ سُجاڳ شاعر جي نشاني آهي. مُسافر هاليپوٽي جي شاعريءَ جي اهم ڳالھہ لاڙ پَٽَ جي حُسناڪ ٻوليءَ سان گڏ سندس سادي، عام فھم ۽ موجودہ وقت جي مروِج ٻولي آهي، جيڪا عام سادڙي ڳوٺاڻي کي بہ سوَلائيءَ سان سمجهه ۾ ايندڙ آهي.

Title Cover of book مُسافر وفائون

ڪيڏو نه قداور آ مقتل ۾ کلي ٿو پيو،

ڪيڏو نه قداور آ مقتل ۾ کلي ٿو پيو،
رت بُوءِ مٿان مرڪي ڏيو ٽهڪ ٽلي ٿو پيو.
هن وار ڪيو هڪڙو، دل چار ٽڪر ٿي وئي،
ڏس سُور ڪٿا پنهنجي، بي خوف سلي ٿو پيو.
هي عشق امر آهي، هي عشق نڀائيندس،
ڏس يار ڏيئو بڻجي، هُو پاڻ جلي ٿو پيو.
بي داغ نگر دل تي، سئو داغ لڳا ليڪن،
سڀ سور ڏنا پنهنجن، سي پائي گلي ٿو پيو.
خنجر به هنيا جن، سي هٿڙا به هئا پنهنجا،
ڏيو ڏيج ڏکن جا ڀل، هُو جهول جهلي ٿو پيو.
چُپ چاپ ڏسڻ ۾ آ، پر درد سندو دل ۾،
درياءُ اٿس ڪو جو، اکڙين ۾ ڇلي ٿو پيو.
ارمان اٿس دل جا، ڪنهن باھه ڏئي ساڙيا،
آ ڪير ’مسافر‘ هُو، راهن ۾ رلي ٿو پيو.