لوڪ ادب، لساني ۽ ادبي تحقيق

گهاگهر منجهه ساگر

موجوده وقت ۾، پهاڪن ۽ چوڻين جي سڃاڻَ ۽ واکاڻ عبدالوهاب سهتو بڻيو آهي، ته عبدالوهاب سهتي جِي سڃاڻ ۽ واکاڻ وري پهاڪا ۽ چوڻيون بڻيا آهن، جن کي هُو پنهنجي خاص رنگ ۽ ڍنگ ۾ سهيڙيندو ۽ آڇيندو پيو وڃي. اسان لاءِ خوشيءَ جي ڳالهه آهي ته سنڌي ٻوليءَ ۾ هندڪو ٻوليءَ جي پهاڪن ۽ چوڻين جو پهريون ڪتاب پيش ٿي رهيو آهي. هيءُ ڪتاب ”گهاگهر منجهه ساگر“؛ معروف هندڪو شاعر، ليکڪ ۽ ٻوليءَ جي ماهر سلطان سُڪون جي جوڙيل ڪتاب ”کوزے بچ دريا“ تان ورتل/ماخوذ آهي.
Title Cover of book گهاگهر منجهه ساگر

89. زنانی دے بالا بالا تلے فریب ہوندے۔ (کہاوت)

89. زنانی دے بالا بالا تلے فریب ہوندے۔ (کہاوت)
زنانی؛ عورت، رن، مائي. بالا بالا تلے؛ وار وار منجھ. فریب؛ مڪر، مِکر، ڍونگ.
يوسف عليه السلام واري قصي کي احسن القصص ڪوٺيو ويو آھي، جنھن اندر عورت جي مَڪر کي ”ان کيدکن عظيم“ سڏيو ويو آھي يعني عورت جو مڪر، عظيم مڪر آھي. عظيم وڏي چوٽيءَ واري شيءِ کي چئبو آھي. جيئن جبل کي چوٽي آھي، پر اھا اڃا ننڍي آھي، عورت جي چوٽي ان کان به وڏي آھي، جيڪا سر ڪرڻ وڏن وڏن مھم-جوئن جي بس جي بات ناھي.
ھڪ ڏاھي ته ائين به چئي ڇڏيو ته دنيا ۾ ٽي وڏيون چوٽيون آھن؛ رب کي چوٽي آھي، جبل کي چوٽي آھي ۽ عورت کي چوٽي آھي. رب غفور رحيم آھي. ٿوري روئڻ تي به ريجھيو پوي. جبل جي چوٽي به ڪشٽن پڄاڻان سر ٿيو وڃي. عورت جي چوٽي، اڄ تائين ڪير سر نه ڪري سگھيو آھي. جيڪو اھا دعويٰ ڪري ٿو، اھو ڄڻ پاڻ اڃا کير-پياڪ ٻار آھي. جيڪا مڙس سان گڏ سُتي ستي، پاسي ۾ پُٽ کي ببو ڏيو وڃي، تنھن جي چوٽي سر ڪرڻ ناممڪنات منجھان آھي.
مطلب؛
۱ . عورت جي وار وار منجھ، مڪر رکيل آھي. (ترجمو)
۲ . رن ڪين ڄاڻي، ته به اُٺُ مڪرن جو ڄاڻي.