شاعري

بارشن کي ڀِڄائي ڇڏيندڙ شاعري

بخشل باغيءَ جي شاعريءَ ۾ اسان جي دور جي عڪاسي ڪيل آھي. بخشل باغي سنڌي ادب ۽ ٻوليءَ جو هڪ اهڙو چمڪندڙ ستارو آهي جنھن جي تخليقي اڏام روايتي پيچرن کان هٽي ڪري هڪ منفرد ۽ الڳ ٿلڳ رستي طرف گامزن نظر اچي ٿي.  ھو لکي ٿو تہ ”عشق ۽ شاعريءَ جو ڪاڪ ٽيل منھنجي زندگيءَ جي پيالي ۾ سدائين نَوان نَوان خُمار کڻي پئي ڇُلڪندو رهيو آهي. ۽ مان هميشہ مڌهوشيءَ جي ڪيفيتن ۾ ڪڪورجي، پنھنجي روح ۾ ڪڪر ڪارونڀار پيو وسندو آهيان.“

  • 4.5/5.0
  • 59
  • 13
  • آخري ڀيرو اپڊيٽ ٿيو:
  • بخشل باغي
  • ڇاپو پھريون
Title Cover of book بارشن کي ڀِڄائي ڇڏيندڙ شاعري

وَرسٽيءَ جي نانءُ

وَرسٽيءَ جي نانءُ


رُناسين کِلياسين چڱو اَلوداع.
وڇوڙي جي آخر اچي وئي گَهڙِي.
ويا چارئي سال ڪنهن خواب جيان،
ڪري ياد ڪئمپس کي هيءَ دل رَڙِي.
*


هاڻ تو سان ڪڏهن نه مِلبو ايئن،
چارئي سال جيئن ملياسين پئي.
خيال رکجانءِ تون مِٺي پنھنجو،
موڪلاڻي ڪندي رُناسين پئي.
*






تنھنجي رستن تي رهندي پئي رونق،
توسان ڪئمپس! نه ساڻ هونداسين.
تنھنجي ڪاريڊور ۽ ڪلاسن ۾،
هاڻ موٽي ڪڏهن نه اينداسين.

*

هڪ ٻئي جي ڀاڪرن ۾، روئي وَٺون اَچو!
ڪئمپس کي لُڙڪَ روئي ڀيٽا ڪري هَلون.
اي دوستو! وساري سڀئي رَنجشون هتي،
اڄ آخري دفعو ئي، مُرڪي وٺون اچو.

*

رات هاسٽل جي آخري، ڳوڙها،
پنھنجو وِکريل سامان ويڙهيان پيو.
لُڙڪ، ۽ ٽھڪ، رُساما، ڀاڪر،
سَرد ساهن ۾ سڀ سَھيڙيان پيو.

*








تنھنجون ڪئمپس! اکيون هي ڪَجراريون،
منھنجي نيڻن ۾ ٿي وَيون تَحليل.
زندگي! تنھنجي آئيندي جا خوابَ،
نيٺ ڏينديون يقين آ تشڪيل.

*

ٽھڪ کِلندي ختم ٿيا آهن،
لُڙڪَ آيا تَري نگاهن ۾.
دُور ڪيڏو نه ٿي وئينءَ ڪئمپس!
سار سُڏڪي ٿي سَرد آهُن ۾.

*

روم هاسٽل جا اوپرا ٿا لڳن،
وِنگ ويران ٿي پئي آهي.
انتظاري ڪندي نه پوائنٽ ڪا،
ڌار ڪئمپس جو ٿي وئي آهي.

*





او يونيورسٽي! وسارين متان،
مُسافر هُئاسين وَڃون اڄ پيا.
گلي لائي ڪئمپس کي روئي وٺون،
الا! چارئي سال اُڏري ويا.

*

شام، پوائنٽ شھر جي رونق،
روز هوٽل تي پيٽ جي پُوڄا.
ڀوڳَ، چَرچا ۽ چانھ جون چُسڪيون،
چار ئي سال خواب ۾ گُذريا.

*

چئن سالن جي هُئي ڄڻ زندگي،
ڇا ته ڪئمپس جي هئي دنيا حسين.
رنگَ ڪاريڊور ۾ اُڏريا پئي،
خواب، خوشبو زندگاني هئي رنگين.

*